传统上,印地语电影中的歌曲被赋予与一年四季相同的空间,而盛开的季节Basant是银幕上浪漫史上最活跃的阶段。
乔塔姆·金塔马尼(Gautam Chintamani)
- 欧文·尤卡乌德(Opocalipse de uma Juventude)—诺图拉马(Nucturama),德贝特朗·博内罗
- 讲述故事的理由13个理由
- 批评:不可能的使命尘埃
- 我不应该在这里:南方舒适
- 亲爱的白人ea ferida exposta
自从首部“对讲机” 阿拉姆·阿拉 (1931)吸引观众以来,歌曲就一直是印度电影精神的内在组成部分。 在近一个世纪的时间里,歌曲在印地语电影院中享有与音乐一样重要的地位。 1950年代和1960年代印地语电影的经典模板展现了这一最好的表现。 在Ramanand Sagar的Arzoo (1965)中,Gopal(Rajendra Kumar)在克什米尔度假时爱上了Usha(Sadhana),但他们必须经过多次考验,才能过上幸福的生活,而导演则用歌曲来传达他们的改变。通过在视觉上将它们与季节变化并置来建立关系。
就像两首歌曲“ Ae phoolon ki rani ”(穆罕默德·拉菲)和“ Ae nargise mastana ”(穆罕默德·拉菲)一样,在Arzoo中无缝地讲述了无忧无虑的恋人的故事,Basant也是长期以来印地语最简单的工具电影在视觉上传达了无限的欢乐。
直到1980年代后期,由于叛乱和好战使得在克什米尔拍摄几乎成为不可能,该地区将成为拍摄歌曲的第一站。 即使在1960年代中期,当欧洲的外国人成为更容易接近的选择时,在印地语电影歌曲方面,克什米尔和巴桑特再也没有比这更接近的了。 尽管这是一个非常受欢迎的选择,但克什米尔春天作为庆祝欢乐的背景的真正意义却以意想不到的方式变得更加突出。 在制作Arzoo时,拉曼南德·萨加尔( Ramanand Sagar)不太热衷于在现场拍摄悲伤的歌曲,因为这将意味着预算的增加,但他决定在冬季回到克什米尔,拍摄最能表达凄凉感的歌曲。吞没了戈帕尔和乌沙。 他在冬天表现出的天堂苍凉的方式使春天的序列变得更加充满活力。 此外,重复观看这部电影是Rajendra’Juibilee’Kumar的最大成功之一,进一步增强了电影中的Basant。
直到1990年代中期,带有印地语电影歌曲的Basant象征主义才达到顶峰。 自从Aditya Chopra的Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (1995)展现了年轻恋人Raj(Shah Rukh Khan)和Simran(Kajol)在旁遮普邦一个村庄郁郁葱葱的芥末田中互相拥抱的图像之后,印地语电影院中浪漫的视觉描绘永远改变了。 有趣的是,乔普拉的父亲亚什·乔普拉(Yash Chopra)很大程度上是从印度语电影的歌曲中删除了想象中的“印度”。 从Waqt (1965)到Daag (1973),再到Kabhi Kabhie (1976)时代,Chopra在电影中放映浪漫主义时遵循了根深蒂固的印地语电影经典主义。 瓦克特(Waqt)可能是现代印地语电影的设计和执行方式中的第一部,但大多数歌曲-《 嗡嗡声simat ke aapki》 ,《 Maine ek khwab sa dekha 》和《 Din hai bahaar ke tere mere ikrar ke》 ”(主唱Asha Bhosle,Mahendra Kapoor,音乐Ravi,歌词Sahir)-在克什米尔的春天仍然是他们心中的焦点。 在很大程度上,Daag中的歌曲(音乐-Laxmikant-Pyarelal,歌词-Sahir)试图遵循Arzoo的视觉模式,在同一地点克什米尔在不同的季节和心情中都被展示,以捕捉主体的内在情感。字符。 同样,卡比·卡比( Kabhi Kabhie)在不同的季节也有不同的心情,而影片中记忆最深刻的歌曲“卡比·卡比( Kabhi kabhi mere dil mein) ”(Vocals-Mukesh,Music-Khayyam,Lyrics:Sahir)让两个恋人在雪地里闲逛,其他歌曲又一次充满了春天和克什米尔的风采。
Yash Chopra之所以与瑞士,荷兰和德国或其他欧洲地区相关联,是因为Silsila (1980)的“ Dekha ek khwaab ”(歌手-Lata Mangeshkar,Kishore Kumar,音乐-Shiv-Hari, -Javed Akhtar)。 这首歌在荷兰的郁金香园地拍摄,随后被乔普拉的浪漫电影深深地植入 ,随后是Faasle (1985),这是乔普拉在瑞士拍摄的第一部电影, 昌 迪 (1989), 拉姆 (1991),在伦敦和英国,以及后来把他带到德国的Dil To Pagal Hai(1997),都逐渐忘记了克什米尔的记忆。 即使在他的上一部电影《 贾布·德·海·贾安 (2012)》( 雅各·德·海·贾安 ( Yab Chok Jaan )死后发行并在克什米尔拍摄)中,最后一刻还是在瑞士添加了一首歌,因为任何一部电影怎么可能成为“雅西·乔普拉(Yash Chopra)”影片没有瑞士寄居。 直到那时,在1990年代后期,瑞士在歌唱方面仍然是轻而易举的事。 即使在类似Vaasatv (1999)的电影中,该电影以当时的孟买为背景,也创作了歌曲“ Meri duinya hai tujh mein kahin ”(主唱-Kavita Krishnamurthy,Sonu Nigam,音乐-Jatin-Lalit,歌词-Sameer),这部电影准备上映,因为制片人对电影没有在欧洲发行的歌曲感到震惊!
自从Dilwale Dulhaniya Le Jayenge以来,印地语电影中的春天或Basant才真正回到家中, Veer-Zaara (2004), Rang De Basanti (2006), Dev D (2006), Dil Bole Hadippa (2009)等电影都被吸收了。图像。 说Dilwale Dulhaniya Le Jayenge的芥末田在很大程度上取代了克什米尔的宝莱坞原则,这并不是完全错误的。 这就是印地语流行电影中奇异影像的力量,年轻的电影制片人无法想出任何能挑战这个长达两年半的主导地位的东西。 实际上,在一次罕见的叛乱中, 阿比娜娜夫·卡斯雅普 (Abhinav Kashyap)让宝莱坞的一颗璀璨的年轻明星之一兰比尔·卡普尔(Ranbir Kapoor)在盛开的芥末花上撒尿,同时哼着Dilwale Dulhaniya Le Jayenge的’ Tujhe dekha to ‘(vocals- Lata Mangeshkar, 库玛萨努 (Kumar Sanu),音乐-贾汀-拉利特(Jatin-Lalit),歌词-阿南德·巴克西(Anand Bakshi),在《 别萨拉姆 ( Besharam )》的预告片(2013)中。 甚至克什米尔的复兴在Faana (2006), Rockstar (2011), Yeh Jaawani Hai Deewani (2013), Haider (2014), Highway (2014)的歌曲中都无法以形式威胁Basant的炼金术印地语电影中的芥末田和浪漫情节继续保持强劲。
—乔塔姆·金塔玛尼(Gautam Chintamani)是最畅销的《暗星》:《拉吉什·卡纳( Rajesh Khanna )的寂寞》 (2014)和《卡亚马特·塞·卡亚马特·塔》 ( Qayamat Se Qayamat Tak)的电影—复兴印地语电影的电影(2016)| 鸣叫他-http: //www.twitter.com/gchintamani