永远的三个词

导演:凯茜·加西亚·莫利纳(Cathy Garcia-Molina)
主持人:Sharon Cuneta,Richard Gomez和Kathryn Bernardo
屏保:Kiko Abrillo
生产商:Carlo Katigbak和Olivia M. Lamasan
编辑:Marya Ignacio
音乐总监:杰西·拉萨滕(Jessie Lasaten)
类型:戏剧
电影摄影师:路易丝·桑帕纳(Louise Sampana)
发行人:Star Cinema
地点:菲律宾莱特
片长:106分钟。

技术评估: 4.0★★★★✩ 道德评估:
3.0★★★✩✩ 电影评级:
V14

Pagkatapos ng 25 taong pagsasama bilang mag-asawa,punong-puno na si Ricky(Richard Gomez)sa lumalalang bangayan nila ng asawang si Cristy(Sharon Cuneta)。 Hahamunin nito si Cristy na“ mag-kanya-kanya” na lang。 结婚50周年纪念日ng Kanyang mga magulang,si Cito(Freddie Webb)在Tinay(Liza Lorena)bago sila maghiwalay。 Ayaw ni Cristy na masaktan ang mga magulang at ang kaisa-isang anak nila na si Tin(Kathryn Bernardo),na pawang walang kamalay-malay sa natatagong gulo ng pamilya。 Uuwi si Tin mula sa纽约kasama ang kanyang 男朋友 na si Kyle(Tommy Esguerra),在Tinay sa Ormoc的lahat sila’y magkakasama sa tahanan nila Cito。 Gawa ng mga pagkakaton,“ puputok ang bulkan”,作者为mahihantad ang mga kinikimkim na pait ang bawa’t is a sa pamilya。

Sinadya ng pelikula na maging makulay ang kapaligiran – lugar,bahay,pananamit – na tila nais pagtakpan ng masasayang pangyayari ang mga nakatagong galit ng mga tauhan。 Kahit medyo pa-kyut,epektibo ang和pagsisimula在视频采访中的影片 “永远的三个词”。 潘帕纳瓦(kapani-paniwala)的陶斯-普索(Taos-puso) Nakasira lamang sa pagka-makatotohanan ng pelikula ang sobrang papuri sa Ormoc ng mga tauhan。 Sapat na sana ang isang linya(哈林巴瓦,“哇,哇哇哇哇哇哇哇哇! 卡拉比桑·纳·哈代尔(Kalabisan na ang hardsell),拉哈特·阿拉姆·纳曼(lalam’t alam naman nating)拉哈特·纳西·理查德·戈麦斯(Richard Gomez ang) 市长和 Ormoc ngayon。

Sakabil ng ilang kalabisan ng pelikula(tulad ng over- exing minsan),naitampok pa rin nito ang kahalagahan ng pagiging tapat sa sarili at sa kapwa upang maging maayos ang pakikipag-ugnayan sa pamilya。 在老式的 ng mga kabataan ngayon和pagbabawal kila Kyle上进行巡回演出,然后在nararapat lamang上进行表演。 在ang mapagtiwalang pakikinig sa karelasyon的Ipinakita ng pelikula na ang higit na mahalagang pundasyon ng pakikipagrelasyon ay ang mapagkumbabang pagpapahayag ng Sarili。 Sinikap dinng永远的三个词在pag-isipang mabuti的idiing ang katotohanang ang pag-aasawa和dapat paghandaan; 印地文达帕·伊纳帕拉·伊萨纳萨瓦·达希拉姆·萨姆·古斯塔·伊姆·桑帕格·哈邦·布哈伊·帕格萨萨玛。 Wika nga ng mga lolo’t lola natin,“在kapag ika’y napaso ay iyong iluluwa的Ang pag-aasawa ay hindi parang kanin na biglang isusubo”。 — TRT