Bule merupakan sebuah panggilan untuk warga asing dari masyarakat印度尼西亚。 Terlepas tempat asal mereka,bai dari Amerika Serikat,Inggris,澳大利亚,Perancis,Spanyol bahkan Afrika sekalipun,selama mereka bukan ber-ras mongoloid,masyarakat印度尼西亚akan memanggilnya dengan sebutan bule。 Sejatinya,istilah bule telah ada sejak,1960年-一位杨·穆鲁帕坎·塞拉潘·达里·卡塔· 布来·杨·贝拉蒂·普蒂伊·塞鲁鲁·图布·丹·拉姆布·阿奇巴特·凯库兰甘猪民。 Konon,istilah ini dipopulerkan oleh Benedict Anderson untuk mengganti kata Tuan yang digunakan oleh pribumi untuk memanggil orang kulit putih karena dianggap sangat kolonialis *。 印度尼西亚的Namun dewasa ini,istilah bule seakan memiliki地位,印度尼西亚的sosialnya tersendiri di dalam pikiran masyarakat。 Hal ini lah yang disinggung dalam电影Kenapa Harus Bule? 杨·迪索特拉拉伊(Ohh Andri Cung)。
Sinopsis:
Perjalanan pencarian cinta seorang perempuan印度尼西亚bernama Pipin(Putri Ayudya)杨sangat mendambakan seorang bule untuk menjadi suaminya。 Pipin dibantu sahabatnya,Arik(Michael Kho),巴厘岛berusaha mencarinya di。 纳蒙(Namun),皮勒(Pipin)蒙库拉·卡蒂卡(Carolin ia harus dihadapkan oleh pria)达里·玛萨·拉伦亚·伯纳玛·比翁(Natalius Chendana)丹·皮里亚·扬·塞拉玛(Dal pria yang selama ini)
Kenapa Harus Bule? bernuansa romansa komedi dalam filmnya sehingga terkesan ringan untuk dicerna。 Meskipun bernuansa komedi,电影女巫伊苏·伊苏·杨·塞贝纳尼亚·库库普·贝拉特·纳蒙·穆塔·迪特穆坎·迪尼亚尼亚塔。 Isu-isu seperti standar kecantikan bagi masyarakat Indonesia yang menjadi ide utama film ini hingga kesetaraan sex dibahas meskipun terkadang layernya cukup tipis。
影片ini seolah menyinggung konstruksi-konstruksi sosial yang dibuat oleh masyarakat印度尼西亚。 Standar kecantikan misalnya,perempuan berkulit putih,berambut panjang,berbadan langsing diterapkan sebagai standar kelayakan seseorang menjadi perempuan seutuhnya di negeri ini。 印度尼西亚纳蒙印度尼西亚yang berkulit cenderung kuning-sawo matang seakan menghalangi perempuan印度尼西亚untuk memenuhi klasifikasi’cantik’。 Hal ini diwakili oleh keberadaan Pipin yang mengaku bahwa dirinya tidak dianggap cantik oleh lelaki Indonesia。 Selain itu,Andri Cung menyentil penonton mengenai kesetaraan性别yang diwujudkan melalui interaksi antarasi antara Pipin dan Giofranco,sert yang paling menampar adalah obrolan antara Pipin dan Arik yang sebenarnya lebih seperti perdebatan。 Andri Cung juga mengkonstruksikan kembali relasi ibu-anak yang biasanya digambarkan cukup’hati-hati’dengan membuat relasi antara Pipin dan ibunya yang santai。 Penggunaan kata’gue’dan obrolan’nyeleneh’keduanya seakan-akan mereka adalah sahabat。
杨·梅纳里克·普拉·达拉姆电影公司电影《阿达拉·佩兰潘》,《佩妮卡汉·丹·凯佩拉瓦南》。 Konsep pernikahan seakan-akan adalah hal wajib bagi perempuan印度尼西亚dan menjadi tekanan sosial tersendiri。 Keperawanan yang masih dianggap sakral menjadi krusial bagi Pipin。 印度尼西亚的那慕那邦(Namun),印度尼西亚(Kuerawanan),印度尼西亚(Nuyang),印度(Nuun),印度(Nan)
电影《 Seperti Judulnya》,《 Pertanyaan kenapa harus bule pun muncul di film ini》。 Bule digambarkan sebagai makhluk帕林上级Bagi masyarakat印度尼西亚pada umumnya。 Terdengar病? Memang,tapi Benefitnya jatuh kepada subjek yang’dirasiskan’itu sendiri。 印度尼西亚纳蒙(Namun),印度尼西亚(Is Berhasil),印度尼西亚(Andri Cung dan ia ia sejenak),印度尼西亚(Menawa),印度尼西亚(Real Reality)Yang,sesungguhnya(印度尼西亚)。 Menurut sejarah,memang bule seharusnya mengeliminasikan konsep penjajahan,namun mengapa pemikiran kita justru malah makin terjajah dengan konstruksi status soalial bule di Indonesia?
*C。 Franciska,“ Apakah kata bule’rasis’? Menelaah arti kata yang populer sejak 1960-an’,BBC Indonesia(daring),2017年1月9日,< http://www.bbc.com/indonesia/trensosial-38552113 >,diakses pada 26 Maret 2018