纪念萨希尔·卢迪安维(Sahir Ludhianvi)逝世37周年。

Sahir Ludhianvi是Abdul Hayee(1921年3月8日至1980年10月25日)的笔名,通常被称为Sahir。 萨希尔(Sahir)是印度诗人和电影作词家,用印地语和乌尔都语写作。 他的作品影响了印度电影,尤其是宝莱坞电影。 萨希尔(Sahir)凭借泰姬·玛哈(Taj Mahal)的影片获得最佳歌手奖(1963)。 他因在《卡比·卡比》(Kabhie Kabhie)上的工作(1976年)而获得第二届最佳歌手电影奖。他于1971年被授予Padma Shri奖。2013年3月8日,萨希尔诞辰90周年,发行了纪念邮票以纪念他。

萨希尔写道:

हूँककााायहूँहूँहूँहूँीी
हैीीीीीीीहैहैहैीीीीीीी
,िििे,यय,,औआआआआ
गएगएकककगएगएगएगएगएगएगए
थेथेथेथेथेथेथेथेथेथे
,ुमहोहोहोऊँगऊँगऊँगऊँगऊँगुमुमुमुमुमुमहूँ

萨希尔与他的同时代人不同,他没有赞美库达(上帝),休斯(美容)或贾姆(葡萄酒)。 相反,他写了关于社会价值下降的苦涩而敏感的歌词。 战争和政治的毫无意义; 以及对爱的消费主义统治。 他的爱情之歌带着悲伤的色彩,表达了他的意识到,还有其他一些比爱情更重要的概念。

萨希尔可能被称为“弱者的吟游诗人”。 接近他内心的是被债务压垮的农民,去打仗的士兵,女人被迫卖掉自己的尸体,因失业而沮丧的年轻人以及流落街头的家庭。 印度总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁(Jawaharlal Nehru)说,萨希尔(Sahir)在Pyaasa中的歌词使他感动。 维杰,当他经过一个红灯区唱歌时,

“येूचेूचेयेीलीलीलीलेे
ेलुटेेाावेेे
ेहहमुहमुहेेेे?
वोहेंहेंहेंपपवोवोवोवोहहहहह”?”

萨希尔的诗歌具有法西斯风格。 像法伊兹一样,萨希尔为乌尔都语诗歌赋予了一种智力元素,吸引了1940年代,1950年代和1960年代青年的想像力,并反映了该时代人民的感受。 他使人们摆脱了由独立引起的自鸣得意。 他会挑选自己任命的宗教监护人,自私自利的政治家,剥削性的资本家以及挑衅战争的超级大国。 萨希尔(Sahir)认真地写了关于在巴基斯坦逮捕进步主义者的文章。 政府发射了人造卫星人造卫星(Sputnik)并发现了加利卜(Ghalib)。 他在25岁时撰写了《孟加拉的饥荒》(Kahat-e-Bangal)。 Subah-e-Navroz(新的一天的黎明)嘲笑人们在穷人生活在肮脏中时的庆祝方式。 他写道,在泰姬陵中,

“मेरेहींहींहींमिलमिलकमुझसे
मममएशीबोंीबोंीबोंेे
सबजिहैहैबबबबहीही
-उलभफफीीीे”?”-

萨希尔(Sahir)写下他的遗产,

“लऔआयेंगेगमोगमोीीीीेेेेेले
मुझसे,बेह,
लेररलेले
लोोोोदददे
कोोोोददद?
मसरूफनानामेरेलिए्यूँ
व지़्तअपनाबर्बादकर”?”

像ollyडायरेक्टBollywoodirect