牺牲沃伦的野兽

ИсторияпубликациинарусскомтрилогииЭннЛэкипроимпериюРадхдаетповодотметить,чтопроблемыприпопыткепроникнутьсяэтимцикломпорождаются,какправило,нетакнедостаткамиегосюжетнойархитектуры,какпринципиальнымразличиемвустройствеанглийскогоирусскогоязыков; английскийкудааналитичнее,обретаяместамидажеизолирующиечерты,ипроцессраспадафлексиивнемзашелоченьдалеко,вособенностипосравнениюсославянскимиязыками,гдесогласованиепороду,числу,падежуиграетфундаментальнуюрольдляконструкциифразы。 Поэтомурусскомучитателюкудасложнеедажепопытатьсямыслить так ,какделаетэтопо-радхаайскиванглийскойпередаче,неразличаямужской,женскийисреднийпол,1-Эск-19,последнийосколокПравосудияТорен。

Сходнымобразомвзаблуждениерусскихлокализаторовкинематографаиногда вводиткажущаясянехваткагендерно -специфичныхзоонимовнаанглийскомвсравнениисрусским。 Иначебы,думается,неперевелитакназваниеработыЙоргосаЛантимоса,удостоеннойвпроломгоду Междутемнациональностьгрека-режиссераикамерная,нарочитостилизованнаяподклассическиетрагедии,эстетикалентысамипосебеподсказывают,чтоУбийствосвященногооленя – нелучшийперевод。 Заменитьбывнемоленяналань,изаодноудалосьбыизящноувернутьсяотжирногоспойлера,соз

Сдругойстороны,анеслишкомлижирно-тобудеттребоватьотрусскихкинопрокатчикопознанийвтв ПрошлаведьнезамеченнойаналогичнаяотсылкакжертвоприношениюИфигении вИгрепрестолов ,гдесвоюдочь(вотличиеотроманнойверсии)приноситвжертвуСтаннисБаратеон。 АчтоужговоритьоработеЛантимоса,напросмотркоторойвбольшинствекинотеатровФедеральнойИмперии,скореевсего,пустятлишьприусловиивыкупацелогоартхаус-дивананадваилитриместа。

加载的骰子