问与答:男高音克里斯蒂安·贝尼迪克特(Kristian Benedikt)演绎《萨姆森与达利拉》和世界各地的歌剧文化

立陶宛男高音克里斯蒂安·本尼迪克特(Kristian Benedikt)去年秋天在大都会歌剧院的《萨姆森与达利拉》(Samson et Dalila)第三幕中取代罗伯托·阿拉格纳(Roberto Alagna)成为头条新闻。 这是他在大都会歌剧院的处子秀,距离他正式登上这座传奇房子的舞台还差几个月。

现在,他可以为自己的正式首秀做准备,他将在春季决赛的最后一场表演中表演Samson。

贝内迪克特(Benedikt)是俄罗斯众多欧洲房屋的首席男高音以及他的故乡立陶宛,已在主要职位上树立了榜样,并已成为当今的后起之秀。

贝尼迪克特(Benedikt)最近向OperaWire讲述了他的职业生涯以及返回大都会(Met)进行官方首秀的兴奋。

OperaWire:您已经在圣彼得斯堡,都灵和北京演出了参孙,很显然,您知道这个角色。 参孙给你的是谁?

克里斯蒂安·本尼迪克(Kristian Benedikt):我从第三个角度来看他。 他是人类之一。 一个符号。 他的战斗超出了我们的预期。 与我们每个人一样,他必须面对临时的和永恒的。 每天,我们都在决定我们是否勇于捍卫永恒的价值观,还是我们有勇气冲进暂时享乐的深渊。

它始于童年,那时我们学会花时间学习,发现,变得更强,更聪明,而不仅仅是看动画片或与朋友一起玩。 它不是那么有趣,但是更好。 如果我们一生都能坚持下去,我们就赢了。 如果不是,这是参孙的故事。

故事结尾的内容–我也将更深刻地看到它。 这不仅是报仇行为,而且是他的最后意愿-退回到善良之路,付出代价,并消灭邪恶。 那就是他的获胜方式:与虎钳决裂,破坏比人类(庙宇)大的东西,突破每个人都存在的极限。 在参孙中,这场斗争对我来说是最重要的。

OW:个人角色对您来说重要吗?

KB:并非每个角色都如此深厚,与我个人没有如此紧密的联系。 奥泰罗(Otello),参孙(Samson)和赫尔曼(Herman)-这些对我来说非常私人。

但是我也表演卡拉夫这样的角色,您需要的是相信这个童话故事,并自己创造一个奇迹。 我并没有真正用自己的经验说服卡拉夫。 实际上,我什至试图做不到自己。

瓦格纳(Wagner)的情况也是如此-他的形象和哲学非同寻常,但没有反映我的任何一部分,因此,我尽量不破坏自己的性格。

还有第三种角色,不是我的。 不是说他们不好。 像鲁道夫这样的角色即使在我年轻的时候也无法想象自己会唱歌。

而且我不敢相信任何人都会喜欢歌手在舞台上为自己而战。

OW:告诉我们您与Mark Elder爵士的合作吗?

KB:他的得分非常准确。 与教练在一起时,我们习惯于在语音中将“ A”与其他单词分开。 但是,他注意到比分中有一个连奏。 因此,因为作曲家是法国人,所以对他来说真的没什么可讨论的,如果不正确,也永远不会这样写。 因此,我们改变了处理方式。

马克·埃尔德爵士都在寻找这些细节,他非常积极和支持。 和他在一起,每个人都会立即感到舒适。 我们知道我们可以做到。 凭借他出色的经验和非常精确的方法,他对我们的人声特征很敏感,并且他知道如何帮助您使用乐器。

无论您是否出名,他也都没有影响。 在9月的首映式中遇到一些问题时,我们进行了一对一的排练,我们立即感到彼此自在。 他让我感到我准备为进一步的问题提供帮助,而且,我们准备在三月份取得出色的表现。 因此,我们俩都非常期待它。

他是一位伟大的心理学家和朋友。 我看到他在演出前和歌手交谈。 这才是真正的领导者。 我记得他在我不得不跳入第三幕之前和我说话。 然后,在舞台上,由于我的化妆,我看不到他。 我看不到任何人,甚至没有提示。 因此,在表演期间,我对他的这种绝对信任带领了我。

OW:这个冬天在立陶宛,您参加了各种各样的演出,在不到两个月的时间内演唱了Don Jose,Pinkerton,Herman和Calaf。 您能谈谈从一个角色跳到另一个角色吗?

KB:有时会发生这种情况。 这不是那么容易,但是我接受了挑战,我很高兴一切都完成了。 “卡门”和“蝴蝶”是我在立陶宛国家歌剧院的日常演出,然后我将全心全意为罗伯特·威尔逊的《图兰朵》做准备。

但是突然间维尔纽斯市歌剧院失去了他们的赫尔曼人,我刚刚得到确认,我将在下个赛季的大都会音乐节上演唱《黑桃皇后》,所以我只是说“为什么不呢?”我每天都要进行两次排练,从国家歌剧院到国会大厅就在街对面。

这两个角色都适合于男高音男高音,所以我可以在不威胁自己声音的情况下同时做到这一点。 通过“黑桃皇后”,我们决定尝试并充分利用它。 因为我们都是朋友-导演DaliaIbelhauptaitė,Asmik Grigorian,Kostas Smoriginas和我-很有趣。 一旦听起来不错,我们就意识到自己在正确的道路上并非常努力。

OW:这与您在国际舞台上的工作有何不同?

KB:无论我在国外有多少份合同,记住自己的内心和声音都是非常重要的。 当然,我为在大都会演唱而感到高兴和自豪,而且我总是很喜欢在维也纳,北京,布达佩斯,伦敦,圣彼得堡唱歌。 与每个团队和指挥一起工作时,我总是能找到新的观点和重要的细节。 这是无价的。

对我来说,在国外工作很鼓舞人心。 今年秋天,我在纽约工作,担任不同的角色:拉达梅斯(Radamès),迪克·约翰逊(Dick Johnson)和参孙。 我精力充沛,想用它来改善自己。 坐下来等待好机会或教练准备角色很容易。 但老实说,家庭作业对歌手来说是最重要的。 你的进步就在你身上。

OW:不同歌剧院的做法有何不同?

KB:我很喜欢融入浓郁的歌剧文化。 也许不是歌剧院,而是一个国家。

美国拥有这种更加个人化的风格,同时也更加复杂。 一切都很重要,您应该注意每个细节。

在俄罗斯,您需要努力工作,而处理它的人则是真正的明星。 在马林斯基剧院度过了三个赛季之后,我对他们充满了敬意,这是不能高估的。

我非常喜欢意大利的方式。 我与Gianfranco Cecchele一起工作了10年,从中学到的技巧,旋律和声音表演,实在令人赞叹。 同时,意大利人比其他人更想节省声音。 这是礼物,您应该照顾好它。

一位男高音是从伟大的阿图罗·迪·朱塞佩·梅洛奇(Arturo di Giuseppe Melocchi)学习的,在我在摩德纳以奥泰罗(Otello)演唱意大利首演后,对我说:“指挥家说您在排练时正在全声唱歌。 停下来。 一旦声音离开了您,它就再也不会消失。 永远不要错过保持沉默的机会。”

OW:您还将在本月发行第一张CD。 观众可以期待什么?

KB:这个想法是五年前提出的,当时我的经纪人建议我录制一张CD。 我想做一个我在舞台上最喜欢的咏叹调节目。 我选择了“萨姆森等达利拉”,“奥特洛”,“帕利亚奇”,“安德烈亚·切尼尔”,“拉朱维”和“迪克·沃克”等作品。我还选择了立陶宛咏叹调“乌德里奥·戴娜”和俄罗斯作品“生活” “我只是喜欢玩游戏。”我喜欢唱这些美丽的语言,我想展示自己的多功能性。

我们与立陶宛国家爱乐乐团和指挥莫德斯塔斯·皮特雷纳斯(Modestas Pitrenas)录制了这张唱片。 和他们一起工作是一种荣幸,而我从未感到如此舒适。 我们只有几天时间,但是从一开始就找到了正确的语气,一旦完成,我们就开始考虑另一个项目。 我们期待着这样做,但这是个秘密。

___

这是 Operawire.com 的采访 ,您也可以在此处阅读。