大预算,大麻烦

调和《小中国》中《大麻烦》的三种叙述

2011年。洛杉矶。 约翰·卡彭特(John Carpenter)今年63岁,坐在人群面前的舞台上。 “我们绝对喜欢这部电影。”主持人对他说。 “这部电影很烂。”几乎在主持人讲话结束之前,他简短地回答。 “他们还没准备好,仅此而已。”主持人说。 木匠摇了摇头。 “我想我一生的故事。”主持人对坐立不安,当主持人对他讲话时,他点了点头。 他以前有过这段对话。 “我们能做到这一点吗?”大约90秒钟后,他说。 整个交换过程不到三分钟。

他们谈论的当然是1986年的电影《小麻烦》中的大麻烦》 。 现在,我不想假设约翰·卡彭特(John Carpenter)除了颠覆有权势的人的意愿外,无非是我想要的,但我对他的工作体系非常熟悉,可以说这正是他经常要做的。 我想不出比他1988年的电影《 他们住的地方》更好的例子了……但这不是我说的那部电影。 幸运的是,我能想到的第二个最好的例子恰好是《小中国》中的“大麻烦”

这部电影现在被大多数人认为是经典电影,但它的制作陷入困境,最终终结了约翰·卡彭特在好莱坞的巨额预算职业。

尽管我已经尽了最大的努力(显然Reddit也在我之前做出了最大的努力),但我无法找到该剧本的高盛/韦恩斯坦第一稿初稿来阅读自己,而不得不通过二手手稿来了解剧本的样子。 看起来,在出售给电影制片厂的原始版本中,1980年代是1890年代,白人男性不安全感的化身是杰克·伯顿(Jack Burton)是威利·普雷斯科特(Wiley Prescott),他是管理中国铁路工人的牛仔。 我确实知道Carpenter将剧本的Weinstein / Goldman版本描述为“令人难以理解”(Starlog#108),并且工作室想让Clint Eastwood或John Wayne担任主角……大概是戴维·卡拉丹的对面黄色面孔。

这部电影的电影剧本有着离奇而又不必要的复杂历史(如果您愿意,您可以阅读高盛和温斯坦关于阿什利·伯恩斯和克洛伊·希尔德豪斯的作品的全部叙述),但是如果您希望我对其进行总结,我会这样说:加里·戈德曼(Gary Goldman)和戴维·温斯坦(David Z. Weinstein)着手写一部好莱坞大片公式电影,有点像(并且认真地提到了这两部影片) 《星球大战》或《 夺宝奇兵》,但有一个牛仔和一些模糊的“中国魔术”。20世纪福克斯公司买下了剧本,但西方人和新编剧一样冒险,制片厂聘请西德·里希特(WD Richter)将电影改写到今天(我的意思是1980年代),但里希特当时是没有足够的时间来完成剧本所需的工作量(作为小说编辑,我可以确定这一点。我无法想象研究作家在互联网之前所做的工作很少)。 可以在LA Times数字档案馆中找到关于脚本信用争议的当代说法:1986年6月29日,帕特里克·金斯坦(Patrick Goldenstein)撰写的“ 作家在通往“小中国 ”的道路上发现大麻烦 ”。它在某些细节上有所不同。

“我迫切需要草拟初稿,而且无法将所有这些神秘事物和东西带给Google,因此我有了一大堆书,才开始阅读它们。 我想我读了两三个星期,然后我才不得不开始写作。”里希特在2015年说道。

20世纪福克斯聘请了约翰·卡彭特(John Carpenter),后者原定要导演竞争对手的电影《金童》,但很早就离开了制作, 在《小中国》中导演《 大麻烦》黄金孩子已发展成为埃迪·墨菲(Eddie Murphy)的汽车,因此,可以肯定地说演员决定决定卡彭特(Carpenter)无法做他想做的那种电影。

作为著名的动作片和武术片的爱好者,卡彭特形成了《小中国大麻烦》的愿景,而这一愿景更多地集中在当代中国文化的一个方面:他想将自己的情书写成香港电影。 “重要的是功夫电影,它们是一种真正独特的电影形式。”在看了他在《 警察故事》 (1985)中的表演后,他甚至试图招募成龙饰演王智(电影的真正英雄)。 距《布朗克斯区的轰隆声》 (1995年)发行已经九年了,这部影片通常被认为是成龙在美国电影界的首个重大成就。

该工作室将影片剧本归功于里希特(Richter),这促使韦恩斯坦(Weinstein)和高盛(Goldman)在仲裁中提出质疑。 要求他权衡作家协会的最终裁决,即韦恩斯坦和高盛应获得唯一的剧本片酬,卡彭特对此表示担心,不是所有三个人都获得了片酬,并迅速指出里希特写了电影的实际版本射击。 “这胡说不断。 […]作家协会倾向于保护原始作家。 我不一定要怪他们,但这很烦人。”

在同一次采访中,约翰·卡彭特(John Carpenter)将剧本的Weinstein / Goldman版本描述为“极其难以理解。”“ Carolder说,高盛/ Weinstein的剧本无法拍摄。” “我开始阅读它,但是我无法继续,因为尽管它包含许多有趣的元素,但它却难以理解。 我可以看到里面有很多创造力,但那不是电影。”虽然,他对里希特(Richter)版本比较满意,但仍然需要做出一些改变。 “行动序列的数量无休止,因此我们基本上出于预算原因削减了行动序列。 而且我们消除了某些可能冒犯华裔美国人的材料。”

令我惊讶的是,在温斯坦和高盛的叙述中,高盛声称“写的是真正新颖而又与众不同的东西,而其他人则无法发明。”然而,里希特对事件的叙述,都不是“发明”的。 当被问及中国神话的各个方面时,最终的文字最终被纳入其中,里希特的细节必须做大量研究。 “原始脚本并未真正深入到其中。 我认为这不是他们的兴趣所在,因此我必须在其中填充细节并同时阅读和写作。”后来,影片被演员和摄制组成员(包括代表)动态地非正式改写。更大的华裔美国人社区。

除了白人以外,没有人知道美国的权力结构在20世纪对亚裔美国人来说是唯一可怕的(唯一的方式是“以独特的方式”而不是唯一的方式)。美国对其他群体也同样可怕。 在《小中国 》的制作中,《 大麻烦 》期间,几个亚裔美国人团体积极谴责1985年的电影《龙年》 我的意思是,因为它对华人和华裔美国人的负面描述(顺便说一下,《龙年》目前在烂番茄上占60%)。

Rafu Shimpo的特约作家JK Yamamoto在日裔美国国家博物馆的Tateuchi民主论坛上讲了2015年的重聚聚会:“在拍摄过程中,社区领导人和媒体被邀请到现场,以确保他们与众不同影片类别。”

“ [t]代表了社区与好莱坞相遇的关键点。 约翰·卡彭特(John Carpenter)真是太神奇了,因为他真的伸出援手和剧组。 他真的要求我们所有人都投入我们的意见。”扮演潘(Ra Pan)的三个超自然党派成员之一的Rain(雷恩)的演员,洛杉矶哑剧协会的名誉成员Peter Kwong在日本美国国家博物馆说。

另一位演员,电影传奇人物,拥有超过400个点数的电影传奇人物,东西方玩家公司的创始人,有史以来最好的人詹姆斯·洪(James Hong)也谈到了JANM的制作。 “《 小中国大麻烦 》对我们来​​说是一种电影,武术家是所有人中最伟大的,演员,作家,电影,约翰给了我们一次机会。 实际上,Jim Lau,James Lew和Jeff Imada是特技协调员,编舞,并最终被提升为副制片人,这就是他们的辛勤工作。 这就是场景中存在的那种气氛。 我睡在舞台外,在一个小的预告片中过夜,站起来化妆。 在那些日子里,我们负担不起。 那是艰难的拍摄,但那是当时我们能做的最好的,每个人都寄予厚望。 信不信由你,那部整部电影的价格是2500万美元。 现在,这将花费您接近150。这里的每个人都为这部电影付出了150%的努力,远远超出了他们所付的费用,但是由于某种原因,制片厂没有为此做宣传。

但是,电影制片厂似乎并不了解这部电影是什么或关于谁。 他们要求卡彭特(Carpenter)一开始就与律师一道添加场景,以使库尔特·罗素(Kurt Russell)的角色显得比他本来应该的英雄气概。 似乎工作室很确信白人是最重要的。

洪继续说,更多地讨论亚洲在好莱坞的代表权问题。 “它仍然没有为亚裔美国人打开广阔的视野,从某种意义上说,在那部电影之后,我们仍然只是扮演次要角色,而不是主要角色[…]我们在很长一段时间里仍然只是中国人,现在,它开始出现了。 我希望你们能写信给制片厂,大声疾呼,为亚裔美国人开辟更多的领域。”他的乐观言论赢得了掌声。 这个小组是在《奇异博士》和《攻壳机动队》的制作和发行之前举行的,两者都因粉饰主要角色而引起争议,以及2017年漫威的《铁拳》都因其继续使用亚洲文化而受到争议(和令人难以置信的糟糕战斗编排)。

像洪先生一样,约翰·卡彭特(John Carpenter)过去曾说过,他认为这部电影的广告宣传不佳,从未真正获得过票房机会,而库尔特·罗素(Kurt Russell)则增强了洪先生对于制片厂从未真正落后于DVD评论的电影的感悟:然后我一直等着看广告和那些没有发生的事情。”

电影首映后仅六天,二十世纪福克斯(Twentieth Century Fox)就将其从电影院撤出。 当时没有公开解释。 最初的编剧作家高盛(Goldman)和温斯坦(Weinstein)将其失败的原因归咎于里希特(Richter)的改编。 2011年,Kurt Russell和James Hong将其归咎于缺乏营销,而John Carpenter则将其归因于工作室缺乏想象力,这是在此专访中。 “工作室很震惊,因为,好吧,他们想要拥有亚洲主题的《 夺宝奇兵》 ,这就是他们想要我做的。 那不是我所做的。”

卡彭特(Carpenter)没说明他在录音室做的工作是否足够好,或者他们只是没有听。 《 小中国》中的《大麻烦 》的电影海报(这不是您可能想到的艺术,这是1996年的VHS盒装艺术) 忽略所有英雄汉字(盒装艺术)的基础上,显然是很糟糕的,而且非常不准确。也可以)。 库特·罗素(Kurt Russell)和金·卡特尔(Kim Cattrall)在制作的微薄广告上贴满了字。

至少对我来说,当一个白人在一个非常保守的状态下成长时,虽然我已经知道有一个中国而且他们有电影,而且其中许多电影值得一看,但这些电影通常是一些外国人的手工艺品。土地。 小中国的大麻烦并没有像香港电影一样使世界变得更广阔。 这使美国感到比大多数电影都愿意承认的更大和更深刻。 这是一部完整的美国电影,在其中,您一方面可以指望白人演员的演说角色。 而那些角色,杰克,格蕾丝,玛戈和一些随便的律师,都是严重存在缺陷的人,他们依靠自己的,很好的,白人的和生存的特权。

杰克·伯顿(Jack Burton)不是印第安纳·琼斯(Indiana Jones)。 他不是卢克·天行者。 他的感觉更加真实。 他和罗盘一样过时。 早些时候,我将库尔特·罗素的杰克·伯顿描述为“白人男性不安全感的化身”,而将他描述为“一个不知道他在东方动作片中的西方动作英雄”,可能会更狡猾,更容易卖给对于白人观众来说,这部电影的颠覆性远不止于此。 杰克充满了勇敢和自恋,一经离开自己享有特权的地方,他就常常因自己的无能而被淘汰(即使他最终还是会失败)。 同样,我的妻子将格蕾丝·劳(Gracie Law)描述为“化身的白人女性主义”。进入房间时,她宣布自己,坚持“将鼻子伸到不属于自己的地方”,并且在情况恶化时只对自己的行为承担部分责任。 丹尼斯·邓(Dennis Dun)和唐纳德·李(Donald Li)(分别是王(W​​ang)和埃迪(Eddie))扮演传统上分配给主角的角色,干练,头脑冷静,并且在情节中具有真正的利益。

我认为,如果您将影片的所有工作都蒸煮到核心,那核心似乎毫无疑问地在说这个国家是共享的,这是在向人们友好地提醒我,没有为我留出一些空间。 它不是作为请求或建议出现的,而是作为事实给出的。

但是二十世纪福克斯没有看到这种潜力。 这并不是约翰·卡彭特(John Carpenter)第一次被工作室营销背叛,但这次似乎给他留下了持久的印记。 他1982年的电影怪胎》( The Thing )被作为翻拍品出售(并非如此),评论家们希望看到下颚的科学家与他们最喜欢的1951年胡萝卜怪兽作斗争,而事实证明,这并不是对电影的更忠实的改编。原始故事谁去那里? 约翰·坎贝尔(John W. Campbell Jr.)撰写(约翰·卡彭特(John Carpenter)撰写的《 The Thing》目前对烂番茄保持81%的“新鲜认证”等级)。

到1987年,他被告知他在20世纪福克斯的经历。 “一次,我以为自己想成为一个预算庞大的好莱坞大型工作室导演。 现在,我意识到我没有。 不可能。 我做不到 我讨厌权威。 在拍了四部大型预算,大型好莱坞制片厂的电影后,我很疲倦。 生产的磨擦,工作室的不诚实以及广告,宣传和媒体方面的腐败使我想辞职。 制作大型预算电影时,您会陷入很多不想参加的情况。您是用制片厂的钱来制作电影的,他们会按照自己的方式花费。”

尚不确定温斯坦和高盛与工作室和作家协会的斗争,还是演员和工作人员在很大程度上不可信的创意决定是否会对约翰·卡彭特产生持久影响。 可以肯定的是,1988年,约翰·卡彭特(John Carpenter)在谈到他使用笔名(“弗兰克·阿米蒂奇”(Frank Armitage),与基思·戴维的角色同名)以表彰他对《 活着》的写作功时,就这样说。 “这是我的个人声明。 剧本有很多贡献者。” 2011年,当被问及将自己的名字写在电影上的奇怪方式时,他告诉AV俱乐部:“没有像……电影那样的东西。”这是一种协作的努力。 我所能想到的就是导演。”

约翰·卡彭特(John Carpenter)的所有后续电影都是由独立制片厂制作的。 其中第一部是他的《天启三部曲》的第二部电影,《 黑暗王子》 ,在那儿他又与维克托·王(Victor Wong)和丹尼斯·邓(Dennis Dun)合作。 Carpenter与Alive Films而不是一家较老的工作室合作,因此能够进行谈判以实现完全的创作控制。 在《黑暗王子》之后 ,卡彭特根据许多资料来源撰写并指导了《 他们的生活》 (1988),包括他在《小中国的麻烦大麻烦》中的经历。

“我很快意识到,我们所看到的一切都是为了向我们出售东西。 过了一会儿,我的意识变得如此敏锐,以至于我什至无法看MTV。 就是要我们买东西。 他们唯一想做的就是拿走我们的钱。 我也看电影。 现在,大多数电影不过是大屏幕电视。 这些工作室由前电视高管运营。 他们的电影像电视一样制作。 他们的故事高潮次数相同,结局也一样-没有不确定性。 […]图片的前提是“里根革命”是由另一个星系的外星人进行的。 来自外层空间的自由企业家占领了世界,并且正在像地球一样在开发第三世界国家。 一旦他们用尽我们所有的资源,他们就会进入另一个世界。” Carpenter也承认在同一次采访中拒绝了Exorcist III的导演椅。 “ 他们生活中的威胁不是外星人想要吃我们的骨头。 他们想拥有我们所有的业务。 一位环球公司高管问我,“其中的威胁在哪里? 我们每天都卖光了。 我最终在电影中使用了那条线。”

至于小中国的大麻烦 它将在1992年获得首次正面评价,并在1996年发布VHS之后在家庭媒体上获得成功。在撰写本文时, 《小中国的大麻烦 》对烂番茄的认可度为“新鲜” 82%。

与Lia Chang的后台通行证:詹姆斯·洪(James Hong)谈论小中国的大麻烦

詹姆斯·洪(James Hong)在回顾这部电影时说,在2015年:“由于某种原因,卡彭特(Carpenter)投入的隐藏价值和头如今已经活跃起来。 当我参加会议时,这是我做过的最受欢迎的角色,在我做过的数百个中。 他们记得那个。”

如果没有Starlog杂志的Steve Swires的先前努力,1980年代,John Carpenter和Kurt Russell进行了多次采访,那么这件作品就不可能实现。 Lia Chang的作品,可以在 Bevs Girl Films Lia Chang的Backstage Pass Lia Chang摄影 及其 个人网站上找到 J..K。 山本 在日裔美国国家博物馆举办的2015年馆内民主论坛 文件 ; 阿什莉·伯恩斯(Ashley Burns)和克洛伊·希尔德·柴尔德(Chloe Schildhause)在Uproxx上发表的文章 “一切都在反射中:有争议的“小中国大麻烦”的剧本的故事” ,以及其他文本中的单独消息。