汤姆·李不像其他男孩那样。 他喜欢古典音乐和园艺,可以缝制和嫁给他的预科学校老师的女人一样的衣服。 他不介意为《丑闻学校》的班级制作穿着礼服,但是当室友们拥挤他的窗户,试图瞥见隔壁晒日光浴的女孩时,他讨厌。
在《 茶与同情》中 ,汤姆的“酷儿”习惯在他的背上画了一个目标,使他受到了同学甚至是一些老师的无休止的骚扰。 所有人都怀疑这名17岁的男孩不是同性恋,但他们不断暗示自己是汤姆,这使汤姆走上了毁灭性的道路,其中包括与“镇上妓女”撒娇,自杀未遂,最后是性接触和他房长的妻子。
- 《弗兰肯斯坦》的第一部电影版本,最近恢复!
- 遗传
- “约翰·威克:第2章”:神奇的战斗以及在哪里找到它们
- 一位女士的疯狂
- !!! [ASSISTIR-FILM_4K / 1080p] EU FICO LOKO电影大全DUBLADO BR [2017] |电影大全e DUBLADO BR |
这种谣言具有破坏性,认为在一个全日制寄宿制学校里一个十几岁的男孩可能做的最坏的事情就是渴望其他男人,这种想法显然对现代听众来说是无礼的。 但是这出戏是关于男性气质的令人窒息的本质,作家罗伯特·安德森(Robert Anderson)理解,它在1950年代只用两种方式编码男人:“男子气概”或“娘娘腔”。任何不在第一类边缘的人都是像汤姆这样的流浪汉,注定要失败。拒绝和折磨。
安德森信心十足地将电影版权卖给了他的戏剧,并相信他可以将这些想法转化为对米高梅的凄美忠实的电影改编作品,并且在某些方面,他做到了。 但是,到《 茶与同情》通过PCA铃声时,它只保留了最初的指控的痕迹,并以严厉,字面意义上的婚外情告终。

《茶与同情》于1953年秋天在百老汇开业。就像《坩埚》一样,它是对麦卡锡主义的回应,批评了暴民的心态,并展示了一种武器化谣言的破坏力。 《茶与同情》(Tea and Sympathy)进行了712场演出,在开业几个月内就吸引了米高梅和资深制片人萨姆·戈德温(Sam Goldwyn)的注意。 引起了极大的兴趣,约瑟夫·布赖恩(Joseph Breen)仍然是1953年PCA的负责人,他派遣了他的两个最高审查员杰弗里·瑟洛克(Geoffrey Shurlock)和杰克·维扎德(Jack Vizzard)到纽约看演出。 演出结束后,他们将与安德森见面并发布正式裁定。 好莱坞大失所望,两人返回了一个枯萎的评论。
维扎德在PCA官方备忘录中写道:“我们彻底明确地阻止了戈德温先生参与该项目。” 维扎德随后列出了安德森对剧本的“最低要求”,但他认为这是不可接受的:
“至关重要的是,男孩的问题源于对他的同性恋的恶意指控; 指控的比例如此之高,以至于男孩开始怀疑自己的成年,并被逼入自杀的边缘。 作者被篡改或妥协以使男孩被指控为“娘娘腔”是不可接受的 。 正确地讲故事需要一个顺序,在这个顺序中,男孩由一个希望帮助他摆脱困境的同伴怂恿,去做笔记所指的“妓女之乡”。”
Vizzard还标记了结尾的主要问题。 汤姆(Tom)在《 茶与同情》 ( Tea and Sympathy)中通过房长的妻子劳拉(Laura)找到了自己挣扎的性身份的答案。 劳拉(Laura)是少数几个欣赏汤姆(Tom)温柔天性的人之一,而且她一个人就认识到汤姆(Tom)是直的,与他周围那些举止高大,表现强壮的男子气概相比,他很敏感。 她还知道他对她很迷恋,这就是为什么这部戏以她解开衬衫的结局而告终的原因,他告诉汤姆:“从现在开始,当你谈论这个时-你会-很友善。”
PCA不会恪守不加惩罚的通奸,更不会对有问题的通奸者表示同情。 但是,正如Vizzard在他的备忘录中所说的那样,安德森的条件之一是“领班女士通过向男孩性交来解决男孩的问题。”审查员和制片厂陷入了僵局,要克服这一障碍需要进行多次重写。

首先要做的事情之一是老师哈里斯(Harris),他邀请汤姆(Tom)裸泳一天。 当哈里斯先生因“做很多可疑的事情”而被解雇时,其含义完全落在了男孩的头上。 “好的,汤姆,我会说清楚。”他的父亲告诉他。 “他是童话。 暗示这出戏中唯一的其他男同性恋者是劳拉的丈夫比尔,他使其他男孩不受虐待和自欺欺人。 对于电影,比尔必须直率。
尽管安德森(Anderson)坚持认为自己的表演“绝非同性恋”,但PCA完全专注于挤压同性恋的暗示。 甚至对于演员而言,对这个特定主题的偏见也是显而易见的。 正如在电影和最后一部电影中饰演劳拉的黛博拉·克尔(Deborah Kerr)所写的那样,“ [PCA]在同性恋角度上非常困难,据我所知,这是他们的异议。 通奸是可以的,阳imp是可以的,但变态是他们的黑人。”
不过,PCA对通奸并不陌生,这就是为什么电影版《 茶与同情 》( Tea and Sympathy)带有道德化的新独白的原因。 安德森重新编排了剧本,直到汤姆多年后回到他的预科学校参加聚会。 在最后一幕中,他读了劳拉(Laura)开始给他写的信,但从未发给他。 从本质上讲,这是一种长时间的自我鞭打,通过配音传送。 她写道:“您已经浪漫化了我们所做的错误,但没有清楚地看待它。” “如您所知,那天下午我不能和比尔回去,假装什么也没发生,而我不回去就毁了他的生活。”这就是你以为天主教主教写过的那种话。 -但实际上,主教感到失望的是他们不能强迫安德森在劳拉的信中包括“罪”一词。
在关于通奸和性行为的所有这些谈判中,PCA在自杀子情节上仍然宽大得令人惊讶,这可以说比The Bad Seed中的治疗更为明确。 电影显示汤姆拼命地拿菜刀抢劫,还放了一张未完成的自杀遗书的特写镜头,劳拉在警方干预后发现了这张遗物。 角色也公开讨论了这一点,汤姆没有表达任何必要的遗憾。 “我希望他们能让我自杀。”在劳拉亲吻他的片刻之前,他对劳拉痛苦地说。 尽管PCA在某些主题上仍然相当僵化,但似乎他们正在放松对自杀的限制。

会谈开始近三年后,Shurlock批准将《 茶与同情 》发布,许多内容后来都重写了。 对于广告活动,米高梅回避了汤姆(Tom)阳刚之气的所有复杂方面,专注于男孩与年长的女人之间的恋情。 导演文森特·明内利(Vincente Minnelli)在电影中用梦幻般的灯光和木质背景在微妙而几乎是虔诚地主持了这场相遇之时,宣传团队则采取了较粗略的方法。 海报和报纸广告上有汤姆(Tom)倚在劳拉(Laura)上的插图,她的双腿张开在劳拉(Laura)下方,上衣部分打开。 一则广告问道:“女人的同情何时结束并轻率地开始?” 另一个引起轰动的是“一个十几岁的男孩和一个懂事的女人的爱情故事”。米高梅甚至在报纸上大肆宣传其促销预算,声称已经投资了50万美元,“这是米高梅历史上最大的广告活动之一。”
茶和同情并不是这些数字所暗示的红极一时。 根据Variety的估计,这是1956年票房收入排名第50的电影,票房收入为200万美元。 但是,经过与托马斯·利特少校(Monsignor Thomas Little)在剧情上进行了数月的交战之后,它至少设法避免了来自正派军团的谴责。 当因格里德·伯格曼(Ingrid Bergman)因与罗伯托·罗塞里尼(Roberto Rossellini)的恋情仍在欧洲流亡而出演巴黎剧情片时,这部电影也获得了新的媒体报道。

好评如潮, 《纽约时报》称赞影片在正确的方向上摇摆了PCA。 该评论指出:“美国电影中长期存在的对道德争议性材料的阻碍-我们谈到该行业自己的《生产法》的实施-正在缓慢而悄悄地放松,以顺应社会态度的明显变化,”该评论指出。 “电影业当然要好得多,当然电影的媒介也是如此。”
但是电影的编剧对结果表示遗憾。 尽管罗伯特·安德森(Robert Anderson)在媒体上发表了与Shurlock合作的乐观报道,但在后来的几年中,他对改编还是感到失望。 “他们通过说服’我们说服我们保留故事的核心’,说服您放弃这么多事情,”安德森感叹道。 “您确信您正在保存故事。 我再也不会像在茶与同情上那样屈服了 。”
但是有争议的舞台改编的一年还没有结束。 1956年底,《 婴儿娃娃》又掀起了又一则丑闻,报道了两个年长的男人争夺一个处女的年轻女子的故事。 这听起来可能有点像《月亮是蓝色的》 ,但在那部喜剧轻盈而微风的地方,田纳西·威廉姆斯的这部戏剧却令人沮丧而直率。 下周,我们将在电影《破译者好莱坞》(Hollywood Codebreakers)的影片中心讨论这颗拇指吮吸的明星。

好莱坞破译者(Hollywood Codebreakers)是每周TinyLetter,报道破坏电影业首个审查制度的海斯法典(Hays Code)的经典电影。 在这里订阅!