Rekhta-旋律的舌头

我发现有两个特别吸引人的程序,一个是Annu Kapoor,另一个是Malini Awasthi。 安努·卡普尔(Annu Kapoor)以一种非常独特的风格讲述了著名的乌尔都语诗人转变为抒情作家玛杰鲁·苏尔坦普里(Majrooh Sultanpuri)。 他拥有表演者/歌手和音乐家的全部合奏。 看到他接受Ateeqa Farooqui的采访以及歌手们在不断进行的讨论中的表演,真是太有趣了。 如果以左派人士的身份讨论作家,那么歌手们就会歪曲Shri 420的歌曲,后者在歌词方面也具有社会主义色彩。 当然,美丽的乌尔都语是Majrooh所有作品中不可或缺的一部分。 卡普尔(Kapoor)先生是个演艺人员,以坦率着称,多次对城市不断重命名的狂潮以及该国盛行的两极化气候发表了自己的看法。 安娜·卡普尔(Annu Kapoor)的博学,出色的歌唱,出色的音乐家和精美的乌尔都语歌词为着迷的听众带来了魔咒。 这绝对是该活动中最受欢迎的节目之一。

这使我们进入了第二场演出,这是我非常享受的第二场演出。 这是一个值得纪念的节目。 马里尼·阿瓦斯提(Malini Awasthi)是UP和比哈尔邦(Bihar)的著名人物,因为她擅长于这些州的民歌,她对乌尔都语(Urdu)有精通,并且也是图姆里(Thumri)和卡吉里(Kajri)的代表人物。 她的所有歌声都鼓起了掌声,一些热情的人无法阻止自己跳入即兴的舞蹈。 从她丰富的曲目中可以明显看出她对阿瓦迪文化和歌唱细微差别的惊人掌握。 她还向观众介绍了北方邦的原始民谣如何通过演唱Umrao Jaan,Pakeezah和Mughal-e-Azam的最著名的歌曲来适应宝莱坞

综上所述,当我退出活动时,我很高兴抽出时间来见证这样一个有趣的夜晚。 同样,拥挤的摊位和排长队是名副其实的迹象,表明这种令人惊叹的语言仍然充满希望。 它不会那么容易熄灭。 而且,今天晚上也使我有机会思考为什么我对此具有亲和力。 由桑耶夫·萨拉夫(Sanjeev Sarraf)领导的雷克塔基金会(Rekhta Foundation)感谢帮助保存了这种受威胁的语言,并使人们意识到放弃因两种语言(即印地语和波斯语的融合)而产生的富有诗意的舌头的危险。 可能还会有更多这样的事件来培育乌尔都语并广泛传播!!