
在本季度人们期待已久的宝莱坞大佬Gully Boy推出前夕,“ Khane ke bade bill se Azadi! #GullyBoy ,”我的手机上的一个送餐应用程序上显示了一条通知,当时学生抗议(反对以煽动性罪名拘留AMU学生)在JNU住宅校园的街道上响起了高喊“ Azadi”。 现在这个口号已经不是JNU学生的储备了; 从来没有。 妇女权利运动,反种姓运动和其他寻求社会正义的运动中都提出了“阿扎迪”的呼声。 我们,作为JNU的学生,与Zoya Akhtar和她的电影演员不同,我们不会试图适应边缘化人群的哭泣以适应我们的任何异想天开。
Gully Boy是Naezy(穆拉德)贫民窟的故事,Naezy是孟买达拉维(Dharavi)的贫民窟居民。 音乐剧跟随他走出阶级压迫,家庭不和以及人际关系问题的挣扎,实现了成为一名说唱歌手的梦想。 他的说唱引起了他对社会的焦虑,这使他的创造力受到了经济负担的损害。 他所支持的全部是爱慕的女友萨法纳(Safeena)和他的导师MC Sher(与Drake有着不可思议的相似之处,这是不容忽视的)。 他的歌词同情班级停滞的痛苦,但电影并非如此。
对于批评经济差异的叙述,古利男孩 ( Gully Boy)未能坚持其所抱有的理想。 它似乎围绕着阶级不平等的主题,通过许多营销手段而消失,例如这里的JBL耳机和那里提到的Bira并不那么微妙。 如果您要在情人节前后观看YouTube视频,那么您很可能会碰到Alia Bhatt和Ranveer Singh主演的吉百利乳牛奶丝广告。 具有讽刺意味的是,他们这样做是为了宣传一部以失败者为重的电影,并描绘了一个保守的父权制家庭中女医学生的日常谈判。 这可悲的是,这个故事显然围绕着阶级压迫成为宝莱坞贫困浪漫化的又一个主题。
最终,这部电影没有比《 贫民窟的百万富翁》 (据称使孟买的达拉维的印第安人的贫穷异化)更好的影片,它明确地以节奏性的说唱数字为口号。 与《 贫民窟的百万富翁》不同,主人公在这里并没有中奖。 取而代之的是,他通过勤奋和毅力提升了课堂阶梯。 这进一步体现了新自由主义的学说,即如果一个人足够勤奋,一个人就会成功。 物质上的成功是该框架的最终目标,而且看来一旦实现,物质生活中的所有问题都会自动得到缓解。 它完全忽略了根据影片所述,贫困带来的附带损害-一夫多妻制,家庭暴力,贩毒,童工和盗窃,与更大的结构性问题有关。 贫穷是故事的反面人物,人们有望摆脱贫穷,在生活的各个领域逐步实现和平。
我不确定哪个更令人惊讶-Zee News三年前强烈抨击(以“反民族”为品牌)JNU的学生,例如Kanhaiya Kumar和Umar Khalid,提出了“ Azadi”的口号,或者相同的Zee音乐公司已经将Kanhaiya Kumar精心设计的演讲版本商业化为多数派势力可以接受的形式。 令人惊讶的是,“ Azadi”一词并未包含Kanhaiya最初使用的短语-“ bhukhmari se azadi ”或“ jativad se azadi ”或“ punjivad se azadi ”或“ brahmanvad se azadi ”或“ manuvad se azadi ”。 这位电影制片人辩称,她已将这些词从歌曲中排除,因为它们与电影主题无关。 演员们方便地说,他们与政治无关。 他们的政治立场无耻地提醒了特权。
到目前为止,导演制作过有关超级富豪的电影(例如Zindagi Na Milegi Dobara和Dil Dhadakne Do )的导演声称是出于对经济不景气的同情之意,但演员们对于不为人知的感觉很自在政治。 当被问及如何协调现实生活(兰维尔·辛格(Ranveer Singh)拥抱总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi))时,他们声称自己是“快乐的兔子”。 对于他们来说,“ Azadi是又一首音乐经文,一旦他们早上醒来,他们就会哼哼。 他们将对政治的冷漠归因于他们的演技。
演员们脱离政治的特权以及他们公开拒绝与之交往,使人想起了电影中人物的资产阶级表演,他们在深夜开车经过孟买,在广告牌上正面喷上车身正面的口号。 身体的积极性不是电影的主题,但与Kanhaiya Kumar提出的“ Azadi”圣歌中省略的单词不同,它在精心安排的场景中找到了自己的方式。 这种象征性的政治意识行为代表着其制定者所采取的立场。
政治遍及生活的各个领域。 在大动荡时期保持非政治性,是站在压迫者一边的代名词。 对演员和导演(代表这部电影的导演)的政治观点的细读显示,“ Khane ke bade bill se Azadi! ”是他们可以说出“ Azadi”之类的有力词的最有意义的含义。 但是,正如阿赫塔尔(Akhtar)自己所宣称的那样-歌颂“属于所有人”-我也希望这个词在这部电影大受欢迎且《沟壑男孩:演唱会》(Gully Boy:Live in Concert)的开头用“革命就在这里。”