张力
这就是奈特和克朗伯格(Kronenberg)扮演我们的把戏。 作为观看者,我们知道 Semyon是一个邪恶的人。 非常邪恶,他周围的一切都是邪恶的。 我们知道日记中可能包含Semyon通常会为之谋杀的信息。 那么问题是,安娜是否可以信任Semyon进行真正的翻译,或者他是否会骗她,甚至杀死她?
与此平行的是,安娜一直推她的叔叔做翻译,并且他一直拒绝。 安娜不知道,它已经成为与时间赛跑。 在Semyon弄清楚Anna知道什么之前,她必须说服叔叔翻译日记。
正是情境 ,场景的顺序赋予了故事以张力。 它们如何组合在一起。 因为我们作为读者/观看者比安娜了解更多。
这个微妙的把戏在故事中产生了巨大的张力和悬念。 我们坐在座位旁观看电影的这一部分,希望斯蒂芬叔叔能感悟并帮助安娜,以便她可以在为时已晚之前离Semyon尽可能远。
即使以另一种方式解决了这种紧张关系,它也以非常有效的方式使故事向前发展。 孤立地观看的场景有些无聊,突然变得几乎难以忍受 。 仅仅因为前面的场景以及我们从中收集的知识。 我们比安娜了解得多。 我们在这个故事中无所不在 ,但安娜不是。 并且由于安娜的性格已被牢固树立为非常讨人喜欢的性格,因此我们一直希望她能够安全并不受伤害地摆脱困境。
缺席
在讲故事或构造故事的方式上,这当然不是什么新鲜事物,但是克罗嫩贝格和奈特的方法很有趣,因为您通常不会在悬疑电影中看到这些内容。
通常情况下,您会在紧张的场景中伴随着险恶的音乐或在另一个位置/场景之间忙碌的插曲。 Cronenberg和Knight不聘用此人员。 因此,在电影的上半部与安娜和西敏的两个场景都更加有效。 没有叙事元素。
我们不确定Semyon的动机是什么。 我们一方面知道他是一个残酷的俄罗斯黑帮(或至少与黑帮有关联),但他似乎也对Anna真正感兴趣,尽管其原因不同于Anna的想法。 安娜的动机也不是很清楚。 她是在与父亲一生中非常想念的父亲寻求慰藉,还是只是为了寻找死去的孕妇的亲戚?
所有这些因素加在一起使场景变得紧张而充满不确定性。 然后,这反过来又使我们随着观众的紧张而紧张起来。 我们想离开,离开那里,并希望把安娜带到我们身边。
这是一个简单的叙事技巧,以前在各种电影中都使用过很多次,但在《东方承诺》中效果很好。 它使张力持续了很长时间。
我强烈建议您阅读史蒂文·奈特的全部剧本,然后再次观看电影。