嘉莉(1976) 嘉莉(2013)

  • 2015年3月16日

我重新看了1976年的原版《嘉莉》,这部电影由我敬重的导演布莱恩·德帕尔玛(Brian DePalma)执导。 我也非常尊重这部电影,但我发现2013年的电影是一部更深刻,更令人满意的电影。 这是一部由女性导演的女性电影,内容涉及女性问题。 2013年版本由金伯利·皮尔斯(Kimberly Peirce)导演,着重强调了主题和问题,而参与主题创作的人则忽略了这些主题和问题。

这两部电影覆盖同一地区。 这是相同的情节,相同的对话方式和相同的角色,但是有一些细微的(而不是那么细微的),但重要的区别。

例如,重新制作的影片少了很多色情和性感内容。 原始电影从裸露的十几岁女孩的慢镜头嬉戏的开场场景到DePalma在舞会之夜的Carrie的“肮脏枕头”特写镜头,再到Margaret White的性高潮死亡场景,从这些场景都无法找到。薄弱的角度来看原始的,在某些情况下一并被切除。 凯莉(Carrie)刚度过一个时期的场景在原作中确实令人恐惧,但由于以慢动作拍摄,嘉莉(Carrie)的特写在双腿之间摩擦,因此也带有强烈的性别特色。

这两部电影之间最大的差异之一是对玛格丽特·怀特的描写。 在翻拍过程中,她是一个更深刻,更迷人的角色,因为这暗示着她遭受着可怕的性创伤,这正是她的宗教狂热的原因。 最初,没有理由说明她的躁狂症,而玛格丽特·怀特(Margaret White)仍然是虐待狂的讽刺漫画。 对于重制,已经减轻了一些身体上的虐待,这也使她更具同情心。

淋浴间的开场场景在2013年被Carrie血腥的家庭出生所取代,我们看到Margaret震惊的困惑是她有孩子,并且对杀Carrie犹豫不决。 这引发了关于玛格丽特过去的创伤历史的疑问,以及她可能会发生什么事情,使她可以从事产生嘉莉的活动,但不知道可能会产生“婴儿”。 您想知道凯莉(Carrie)是强奸的产物,还是玛格丽特(Margaret)的性创伤是从童年时期开始的,从而使她痴迷于凯莉(Carrie)的月经。 派珀·劳里(Piper Laurie)饰演的原始玛格丽特(Margaret)是暴力精神错乱的简单描述。 斯蒂芬·金(Stephen King)有一个坏习惯,即把宗教人士描述为“疯狂的”。 我们不知道为什么派珀的玛格丽特就是她。 我们只能猜测,很少给我们提供任何线索。 玛格丽特一直都是那样。

朱丽安·摩尔(Julianne Moore)的《玛格丽特》(Margaret)具有更多的深度和动力,因为这暗示着,无论何时发生性行为或任何与性相关的话题,她都会从相对正常的状态退缩到躁狂和自我伤害。 她的宗教狂热是她应对任何伤害她的应对机制。 其余时间,她是一个充满爱心的母亲,她安慰凯莉(Carrie),表现出情感上的联系,并且对她身体上很亲切。 在原著中,嘉莉和她的母亲很少说话而没有打架,玛格丽特从不触摸嘉莉而不虐待她。 摩尔的玛格丽特(Margaret)使她的女儿生下婴儿,但并没有以公开的侮辱性或控制性方式。 这与任何父母对孩子的喜爱没有什么不同。

这两部电影之间最有趣的差异之一是玛格丽特与苏·斯内尔(Sue Snell)的母亲在玛格丽特工作所在的洗衣房里的对话,以及她与斯内尔太太(1976年版)的互动。 在那个场景中,斯内尔先生来到干洗店做皮卡,遇到玛格丽特。 他们之间的互动是脆弱而令人不舒服的,斯内尔太太的到来使玛格丽特站在柜台后面时开始割断自己的腿。 他们两个人都有更具体的历史,这在原始电影中没有暗示。

目前尚不清楚玛格丽特在那一幕中的自我伤害是由斯内尔太太在场,还是他们讨论的话题嘉莉造成的。 在两部电影中,斯内尔夫人都认识玛格丽特已有多年历史。 他们一起上学,玛格丽特是镇上的固定装置,因此斯内尔夫人很有可能在玛格丽特的创伤中发挥了作用。 这不是第一部电影给人的印象。 在那个版本中,斯内尔太太只是觉得玛格丽特很讨厌,想把她带出屋子。

第二个最明显的变化是我非常喜欢的女演员Chloe Grace Moretz对Carrie的描绘。 她比Spacek的版本要少得多,Spacek的版本通常看起来很害羞,尴尬,并且长期以来被同学殴打。 克洛伊(Chloe)的身姿似乎弯腰弯腰,闭上了自己,仿佛是为了保护自己免受永远的打击。 我想她似乎也聪明得多。 Spacek的版本似乎有些枯燥和辞职。 在舞会期间,我们唯一一次看到Spacek表现出任何真正的幽默或无聊。

在Spacek的角色看上去彻底破门的地方,目前的版本显示出她身上还有更多火光。 她很快就会拥有特殊能力,以及拥有这些能力的含义。 这个嘉莉对她的同学感到愤怒和报仇。 她对母亲更加挑衅和争论,并愿意向她背诵圣经经文。 这个嘉莉和玛格丽特一样了解圣经,并愿意用圣经进一步论证。 Spacek的版本与许多70年代的电影保持一致,大部分只是尖叫很多。

与原著相比,另一个有趣的变化是摩尔和克洛伊之间的互动,这暗示着嘉莉的母亲之前曾与她聪明地谈论过重要的话题。 在一个场景中,嘉莉和她的母亲开始了正常的交谈,但是一旦过了某个点,玛格丽特就开始对她说经文,而嘉莉恳求她的母亲不要那样做,只好跟她说话。 尽管她不了解具体情况,但她似乎知道或理解她的母亲经历了一些可怕的事情。 嘉莉(Carrie)似乎对母亲无法解决某些话题而又不求助于宗教的胡言乱语感到沮丧和愤怒。

与原著不同的是,崔的嘉莉对她的母亲很亲切。 当母亲称她为“女婴”时,她握着母亲的手,轻轻地微笑,眼睛充满爱意。 双方都有爱,当嘉莉杀死她时,这更加令人恐惧。 当苏(Sue)抱着母亲无生命的尸体走进凯莉(Carrie)时,凯莉(Carrie)的第一句话是她想要自己的妈妈,并且感到害怕。 这个场面令人难以忍受,错过了玛格丽特逝世时那令人发指的性爱场面。 该场景消除了任何更深层次的情感共鸣,使观看者远离其真实冲击力。

由于这部电影是由女性导演的,因此所有情感上的高潮都围绕着女性之间的关系,而我们也不会陷入不必要的男角色相互粘接和/或开玩笑的场景。 实际上,皮尔斯(Peirce)几乎删除了电影中的任何男性对话。 尽管对于Tommy为何要Surie要求Carrie参加舞会,我们再也没有特别动机。 克里斯汀·哈根森(Christine Hargensen)的男友是一个没有实体的人,对话很少,以至于他几乎没有被记住。 汤米(Tommy)的性格很沉闷,他的话暗示了这一点,而比利(Billy)只是一个愚蠢的暴徒,毫无疑问地跟随克里斯的出价。

实际上,在皮尔士(Peirce)的凯莉(Carrie)版本中,所有这些人都只是橱窗装饰。 它们是这部女性戏剧的有用道具。 他们偶尔有话要说,但真正的重点是女性。 从体育老师Desjardin女士到Carrie,Margaret,Chris和Sue和她的母亲,重点是他们,他们之间的关系,彼此之间的互动以及他们对此的看法和感受,同时保持所有这些原作的情节和大部分对话,这是皮尔斯女士的绝妙电影制作。

Sue和Chris之间的关系是另一个偏差。 他们两个从来都不是朋友,但他们至少是盟友,因为他们是学校里两个最受欢迎的女孩,苏经常默默地支持克里斯的滑稽动作。 通过让汤米(Tommy)向凯莉(Carrie)参加舞会来赎罪欺负凯莉(Carrie),这是苏(Sue)首次表现出对克里斯对凯莉·怀特(Carrie White)的滑稽动作的任何反击,克里斯对此感到有些偏见。

当Sue拒绝支持Chris争取重返舞会时,Chris在他们所有的朋友面前对Sue进行了长时间的抨击。 自从小学以来,所有这些女孩就彼此认识,而挑选嘉莉正是每个人的职责。 这是整个学校的爱好。 当苏违背这一叙事,并对凯莉表示同情时,她也成为克里斯仇恨的对象。

另一个变化是嘉莉在每部电影中运用自己的能力。 她的力量在原著中似乎更加反身,在重拍中非常刻意地使用了它们。 Spacek的角色似乎处在一种神游状态,在那里她似乎不知道自己在做什么,也没有故意杀死人。 她主要想侮辱同学。 烧毁健身房是偶然的,但她愿意接受这一意外,因为她不竭力阻止它。

在翻拍过程中,嘉莉(Carrie)故意杀死了一些人,并挽救了其他人,例如Desjardin女士,她将她提起安全,远离电线和水,在体育馆的地板上。 她故意将其他学生挤在看台之间,或扔进门窗。 克洛伊(Chloe)的手势和肢体语言表明,这名嘉莉(Carrie)完全掌控自己的力量,如果结果不那么恐怖的话,这看起来很俗气。 这个版本的Carrie完全知道自己在做什么,而且更喜欢这样做。 她非常非常生气,死亡是她意图的特征,而不是虫子。

而且,没有比她杀死克里斯·哈根森时更好的了。 在原始电影中,杀死比尔·克里斯似乎是事后的想法,因为比利和克里斯试图用汽车将她撞倒。 在Peirce的版本中,Billy很快从等式中删除,而Carrie则全神贯注于Chris。 这是一个令人毛骨悚然的死亡。 嘉莉(Carrie)不仅对她的所作所为,而且以她的肢体语言和面部表情表达了她对童年折磨者的满怀仇恨和蔑视。 她想伤害克里斯,并为此感到高兴。

从原始版本到翻拍版本的某些差异更安静,并且与在手机和社交媒体世界中拍摄的电影有关。 嘉莉在淋浴时的屈辱,是在舞会上拍摄并播放的,与原作相比,甜美和轻巧得多。 玛格丽特(Margaret)驾驶着一辆破车旅行,并正在工作。 没有跳跃的恐惧,也没有强迫性的幽默。 皮尔斯选择不做任何事情,对此深表感谢。

皮尔斯的电影的结局并非以惊慌结束,而是凯莉和苏·斯内尔之间的最终互动,就像书中那样。 无论恐慌有多有效,我始终对德帕尔玛的电影结局感到遗憾,但这又取决于景象而不是情感。

德帕尔玛(DePalma)将这部电影称为“恐怖”电影,它表明,因为他倾向于依靠眼镜而非情感,并且有一定的of头,特别是在舞会现场,当他去分屏显示嘉莉的屠杀时。 Peirce的方法比较冷静。 她把这个故事看成是一部带有恐怖元素的心理戏剧,而且情绪上的差异也很明显。 例如,在德帕尔玛(Depalma)的版本中,白色居室是黑暗,闷热且封闭的,主要由烛光点亮,而皮尔士(Peirce)的版本似乎是光线和生命的完全正常的居所,尽管嘉莉(Carrie)的壁橱在这两个方面都具有显着特征。

在皮尔斯的电影中,笑声发挥不了多少,演技也少了些历史性的,但少了些。 皮尔斯(Peirce)有观点,不能被DePalma的电影中出现的太多毫无意义的琐事困扰。 皮尔斯(Peirce)对她想向我们展示的内容以及如何使她的电影与DePalma的电影区分开来进行了漫长而艰难的思考。 当您想知道为什么为什么要和某些角色坐那么长时间时,原作中有片刻,但我并不奇怪皮尔斯的电影。 她的视野与DePalma的视野不同,几乎没有浪费的时间。

这并不是说原始电影是一部糟糕的电影,但这很大程度上是创作电影的人的产物,它依靠的是眼镜,而不是戏剧,还有歇斯底里而不是真正的情感。 这是两个不同的电影制片人(一位男性,另一位女性)对相同材料的处理方式的差异。 金伯利·皮尔斯(Kimberly Peirce)的电影不仅仅是翻拍。 它本身就是一部坚实而有能力的电影。

*这是一篇最初发布在我的Geeking Out About It博客上的评论。