Il隧道

Il隧道

“ Negli ultimi anni ho fatto un sogno,ma lo vedevo giorno e notte。 Ero su una moto da corsa nera,tuta di neoprene nero e casco in an testa,anch’esso nero。 隧道内的紧急情况将随机发生。 在风洞隧道中,我的个人生活,个人生活,个人生活。 在隧道中,人们在中层组织。 Alcune le prendevo a bordo,mal non rallentavo mai,quindi nessuna riusciva a salire bene,veniva strascicata per un po’sulla strada e poi travolta。 Poi l’ultima ospite che ho preso a bordo,mentre stava per cadere anche lei,mi ha tiratogiù,facendomi cadere,e​​ la moto hacontinato da sola,facendo scintille e rompendosi。 Alche’mi sono tolto il casco,牛仔裤和maglietta的la tuta e sono rimasto。

隧道的横向泄漏的雷电声波。 我的前线是我的世界,我是我的天下。 坎帕诺·马里亚·塔拉加莫·卡里扎多·伊尔·格兰诺·康帕尔马 非如此多的密码不重要。 因此,独奏雷伊·贝尔里西马和圣多多·德尔·马雷。”

Facebook上的Avevo ritrovato questo post,在cuo che sono“ le memorie” degli anni passati che la piattaforma social,azzeccatamente e inesorabilmente,ti propina ogni giorno,giustocosì,per fara prendere meglio e romper 。

洛杉矶的一个独特的节奏,戈尔多多米·伊尔·贝尔·贝多的节奏,艾菲尔迪·迪·索尔塞吉安多威士忌,苏尔·马蒙特的艾尔,阿尔贝哥·德·坦蒂·法斯托·斯塔托·特拉沃托·莫尔托,内拉·苏瓦·瓦斯卡·达·巴尼奥,洛尼科·埃伊尔stroncato da unfarto causato da un mix di alcol e farmaci负责人Dei The Doors独奏Jim Morrison。

Non riuscivo a pensare che a lei,in quei momenti,la mia bellissima e amatissima ragazza che avevo ultimamente un po’trascurato。

罗曼斯先生,因法蒂,美洲教廷假释和美国公民复议令而死。

熟悉的时代,喜欢的人,喜欢的人,喜欢的女孩,…

Dopo la fine di quella relazione,mi presi una Grossa,fanta un pasig e viaggio in不可及的nella tana del bianconiglio。

我的思想是从根本上改变自己,从根本上改变人们的生活态度,从根本上改变人们的观念。

Era un viaggio puro,Questa volta…El viaje…

El Viaje的cammino中的quando ci siette,很容易迷路。

(照片:“ Chateau Marmont,Hollywood,LA” 2014; di Mattia Settimelli)