徽标Ali,O Parque

Envelheçona cidade 。 永久性的depois permanece por aguns引发了一场动荡的音乐。 Nada vinculado特别是UMA的首字母缩写,apenas是一种意识形态:一个lembrançade que aos poucos eu,e todo mundo,envelhecemos。 是我的形象。 热情好客的设计,完美无缺的追求。 Penso em meusavós,todos vivos ainda。 Em meus pais que nunca perderam seus pais。 信奉长寿。

Entãodia desses,nesse lugar esquisito,fascinante queécidade semfamília和fui ao电影院。 影片中的对象:包围大包围。 Duas jovens portuguesas划分了贝洛奥里藏特(Belo Horizo​​nte)的节奏之家。 弗朗西斯卡·特雷莎(Francisca e Teresa)-设计,创作和创作。 Sãobonitas de uma beleza antiga,强度。 Estão,como eu,redo dos trinta anos,longe de sua cidade e de um desenho claro de presente ou de futuro。

可以用西班牙文,西班牙文,西班牙文,西班牙文,西班牙文,西班牙文,西班牙文,西班牙文或意大利文法进行交换。 Minha vidajánemtãojovem,在途中得到帮助。 Penso ondeéque eles-最终,我-Mesma-serãocapazes de me levar。 Se chegarei onde quero。 Antes disso,se saberei ondeémesmo que quero chegar。

乌拉圭回合的波尔图:乌尔加斯游击队,西班牙贝洛哈里桑塔市,乌拉圭回合,乌鲁木齐市。 法拉瓦莫斯时代,拉戈贝拉古城:西格玛·哈纳德·德·西加尔的情结与阿尔加姆·卢加尔·格纳·萨贝·古德一样。 国会四分卫和国会参议员

从我的名字开始:朱莉安娜·德·苏比托我。 从最远的时代开始,在埃斯拉,埃塞俄比亚,意大利的卡萨斯,人民日报,莫斯尔·奎欧,法姆·德·法托·欧古拉·奎里亚·塞里亚。 从我的常识到最终的定义。 来自德雷瓦的情感,来自人间的对话,来自alento的tambémalgo de alento:没有来自tempad da vida e da cidade,tambémháde caber o parque,没有人的febro que brota em terreno即兴表演。

电影院,电影院,电影院,电影院,电影院和电影院。 Ela nasce em seus rostos e,num movimentocontínuo,des desloca para os gestos e os passos,atéque,pela ponta dos dedos,se estende para a vida inteira das coisas ao redor。 切加(Chega),恩菲姆(Chega),恩米斯·阿因达·塞恩孔特拉(enmira ainda se encontra)没有死刑,德梅萨(déesa)或德·弗朗西斯卡(mes Franchca)–弗朗西斯卡(confrance dar nomeàsua tristeza)。 O desejo,简单的en entratrar gente que aconheça。 Nãoocontrário:apenas ser percebida,semesforço,umparaféciede umasuperfícievisívelde pessoa。 Umaexistênciamaior e a a a a bom dia,a violenta necessidade de se colocar,cadamanhã,sob alguma forma estreita deapresentação。

Vez que outra,nessa cidade que aindanãoébem a minha,volto一位实验者certa vertigem na caminhada -partm de mim quenãoquer osilênciose pergunta seháalgo maispróximodasolidãoque isso,denãoser vista de’uma pessoa que caminha’。 沃尔托·卡米纳尔。 ruesémesma onde pude ouvir,mesesatrás,uma escritoracatalãque admiro。 Ela dizia,简单而言,是:否seiéqueinguémuncol meolharácomo minhamãeme olhava。 Penso em meusavós,todos vivos ainda。 Em meus pais que nunca perderam seus pais。 信奉长寿。 Lembro,Então,otítulode seu livro: tambiénestopasará