特雷弗·南(Trevor Nunn)对莎士比亚《十二夜》的改编

威廉·莎士比亚(William Shakespeare)的《十二夜》是一部经典喜剧集,并于1600年代写成。 它涉及两名在外国岛上遇难并分开的双胞胎。 女双胞胎中提琴(Viola)随后开始穿裙子以服务公爵,每个人都认为她是男孩。 当男性双胞胎出现时,这会引起很多混乱,错误的身份和穿衣打扮会变成喜剧,各种爱的兴趣被阻碍,三角恋出现。

特雷弗·纳恩(Trevor Nunn)的剧本改编版于1996年发行,设置在更加现代的维多利亚时代环境中。 纳恩(Nunn)的改编对剧本是真实的,但是存在许多差异,包括设置,语言,事件的顺序,切出部分以及某些在剧本中未见的扩展。 当然,与电影的局限性相比,电影制作过程中可以探索的效果也存在差异。

这部电影与剧情保持一致,并按照说明进行操作,而无需添加和扭曲或更改。 这可以与另一部采用《十二夜》情节的电影进行比较。 “ 她是男人”是另一部使用与原始《十二夜》完全相同的情节的电影,但将其应用于现代环境。 剧本和电影都具有完全相同的角色,但背景中的演员除外。

尽管情节和人物是相同的,但还是有很多差异,包括事件的时间段和顺序。 第一个明显的变化是Nunn在一开始显示的场景很短,表明Viola和Sebastian是双胞胎,并讲述了他们如何成为孤儿和娱乐对象的故事,他们已经在尝试着扮装。 这个场景没有文字,而且很像倒叙。 它讲述了双胞胎如何在沉船中分离。 在剧中这是不可能的,因为他们没有资源在现场观众面前的舞台上演习沉船场面。 该场景的目的是给中提琴和塞巴斯蒂安分别以什么背景和背景,而中提琴是第一个被探索的角色,这一事实使她成为了主要的主角,而不是剧中的奥尔西诺公爵。 在电影中只看到Orsino十分钟,他在家里可悲地在休息室里听着他的音乐家们的讲话。

与莎士比亚的大多数电影改编作品一样,事件的顺序也有所变化,例如,在第四幕中间,努恩不断在被囚禁的马尔沃里奥的图像与玛丽亚,托比爵士和安德鲁爵士的场景之间切换。 在剧院制作期间,这些裁切是不可能的。

这方面的另一个例子是,当我们观察塞巴斯蒂安的辩论是否发疯时,然后切入马尔沃里奥激烈抗议他没有发疯的场面。 在莎士比亚时代,这种并列将不再是可能的。

两项作品之间的另一个主要区别是背景。 莎士比亚的原始作品定于17世纪,由一位男性演员表演。 全男演员给角色中提琴带来了讽刺意味,因为她将由一个装扮成男人的男人扮演女人。 特雷弗·纳恩(Trevor Nunn)的版本设定于19世纪,并于1996年与男性和女性机器人一起制作。 两种作品之间的显着区别是,在1996年的改编中,虚构的岛国伊利里亚处于战争状态,但是不清楚为什么或与谁在一起。 这个国家处于战争状态的事实,是由许多警卫和一个炮击现场传达的。

特雷弗·纳恩(Trevor Nunn)拥有莎士比亚没有的一种奢侈,是纳恩(Nunn)能够形象地描绘想法,而不是用口头表达。 例如,当我们被介绍给Toby Belch爵士时,Nunn没有口头说他喝醉了,而是让Toby Belch爵士的演员梅尔·史密斯(Mel Smith)表演时喝醉了,然后喝酒。

有趣的是,在电影中,费斯特在《伊利里亚》上大放异彩后被观察到中提琴和船长。 这表明feste知道Cesario确实是男孩,因为Feste看到Viola穿着女装。然而,Feste对情节的曲折感到惊讶,并且似乎没有注意到Cesario确实是Viola。 同样,在笔录中,Feste似乎更加无所不能,好像他什么都知道,而且他知道Cesario是中提琴一样。 这在电影中没有实现,但是开始时的场景肯定让人想起费斯特一直以来都不知道的想法。

总体而言,戏剧和电影都是很棒的作品。 文字较难理解,但给了读者自由的想象力,可以可视化设置和字符本身。 文本还包含许多机智而谨慎的笑话和双重诱惑,这些都被排除在电影之外。 阅读文本时可能需要研究这些难以理解的信息和含义,并增加一种自豪感,即人们花了很多时间研究并发现隐藏的含义。 特雷弗·纳恩(Trevor Nunn)的电影剧本是对这部经典文学作品的出色改编,但却带去了可视化设置和角色的乐趣。 这部电影代表了特雷弗·纳恩(Trevor Nunn)想象的第十二夜。 我认为我更喜欢电影版本,因为我不习惯莎士比亚的语言,而剧本可以帮助我理解剧本。