喜Mag周杰伦(Entrevista con Magpie Jay):“ porprimera vez tenemos un sonido propio”

¿Para ustedesquérepresentaque eso vaya desapareciendo,Ya sea consciente o inconscientemente?

Garita:Es una apertura。 Nosotros siempre nos compartimosmúsica,nos pasamos bandas y deahísale la referencia para lamúsicaque queremos hacer。 在ejemplo上,您会看到一个对任何人都可以诉说的诉求。 在埃斯泰迪斯科,埃斯巴莫斯·特拉巴扬多·拉斯·皮耶萨斯·波尼埃多·德·诺姆伯·德拉·班达·科莫·蒂亚莫斯。

Felipe G .: 简单的lalamaba Radiohead,《 Biopolitics se llamaba驹》。 Bear se llamaba街坊之火的皮肤

马丁(Martin):重要算法(Hay Algo),伊斯塔班达(Esta Banda)哈贝西多(Haber sido)和尤班达(Usbando)覆盖着乐器:乐器,基础设施(Casa Uno Se Hizo Muy Pichudo en su),基础设施德哈塞尔拉斯科萨斯 喜era时代,西班牙,安哥拉时代,东帝汶,东非时代,托坎多涵盖了埃尔多·德·德·德·洛斯·佩珀斯。 埃索(Eso),维也纳(Viéndolo)霍拉(Véndoloahora),时代Inmadurez音乐之门,琼斯(Agarrar),尤纳(Receta)和波纳(Ponerla)。 真人快活的马德拉岛,再加上真正的喜p。

加里塔(Garita):否在马桑杜拉共和国举行,在冈比亚和世界各地进行宗教调查和调查的人都没有。 Creo que意义上的est estamos en labúsquedade una identidad omásbien de algo distinto…

马丁:De algo genuino o algo propio。 Esto es una mezcla defluencias,pero el resultado creo que es,porprima vez,un sonido propio de Magpie。

加里塔(Garita):原始的eso es mentira的Paramícreo que es un tema过时的tratar de decir genuino。 创新是一种参考。

马丁。 RHCP,佩斯·乌诺·萨比恩多·奎因德·拉·班达

国家歌剧院的纪念活动 Ya han pasadomásde 20añosdesde que un grupo de rock tuvo un concierto de rock。 ¿Cómolograron ustedes que se les abriera esa puerta?

Apéstegui:Pulseando。 Desde mucho tiempo antes。 El(concierto en el)Melico(Salazar)dio las credenciales necesarias para que nos tomaran en serio en el国立剧院。

加里塔(Garita):委内瑞拉国家警察,艺术与艺术博物馆以及全国征求意见书。 Juventud的总督府(Guy de Guventa),一米的马诺。 Tambiénque yaveníamoscon lo del Melico y yateníamosun poco de credibilidad。 Nuestro Discurso Para entrar a ambos fue reconectar estas institucionesicónicas,pero a la vez un poco a anticuadas para elpúblicojoven que nos sigue。 司法制度的成立。 Nos parece tuanis reconectar a gente con un lugar como elSalónDorado(del MAC,donde el grupo recientementecatchódos piezas envivo)和tambiénel Teatro。 Digo que fue suerte pors ambas instituciones estaban conéséede des entones estaban abiertas para algoasí。

Felipe G.:También fue por ambiciosos,Nos enamoramos de la idea de hacer un disco,luego la portada chuza y luego una buenapresentación,que es esta。 Aquínos lacreímos; Pensamos queseríautuanis presentar un discoasí,en untempo de un disco que marca un nuevo rumbo hacia donde queremos ir。

加里塔(Garita):安东尼奥·穆乔·德·埃斯托·保罗(Rodríguez)坚持不懈地进行演练; élcree demasiado en la vara。 ve eséélquien nos arrea,y nadamástiene lavisiónde que no tenemos nada que perder probando。 每日报导,报名参加。 Eso nos ha mantenido en ese empuje。

“conépresentaciones programadasahíqueé意义上的最重要的事物”,“ viene conalgúnmiedo incluido”?

Garita:Obvio。 Recibimos los masters esta semana,andtodavíahabíancambios de algo para lo que tenemos dos semanas para terminar de aprendernos los arreglos,dominarlos y estar preparados para el teatro。

菲利佩·G(Felipe G.):坦比·海恩(Tambiénhay)演绎了一场倒霉的哈里娜·埃索莫(nivel de harina es moreo)大型表演节目。 在科西嘉岛上的古希腊景点中,您可以看到自己的名字。

加里塔(Garita):El Nacional esmáscaro que el Melico。 在全国范围内进行850年前的会议,然后在西班牙重新启动。 Ahora son 700 butacas,per al elquiler es el mismo,使我们的sendido es unlogísticadifícil。 Pero ahora estamos aspirarando a un techomásalto。