一位女士的疯狂

电影比较

作为莎士比亚最具标志性的作品之一,哈姆雷特(Hamlet)过渡到电影是不可避免的,新媒介最终为观看剧本提供了新的视角。 电影的语言突然消除了舞台的局限性,使照明,得分,角度,构图和制作设计等因素在传达主题意义方面发挥了作用。 随着众多工具的出现,导演的愿景也转移到了一个新的领域,在那里,他们的影响力不仅限于演员。 在考虑两部电影改编作品之后,劳伦斯·奥利维尔爵士(Sir Laurence Olivier)主演并执导的《哈姆雷特》(Hamlet)和梅尔·吉布森(Mel Gibson)主演的《哈姆雷特》(Hamlet,1990),可以从两部截然不同的电影中探索出关于奥菲莉亚的疯狂与哈姆雷特的疯狂相比不同的导演眼光。 在考虑每种改编中的相同两个场景时,它们在第三幕场景I中的论述,以及奥菲莉亚在第四幕场景V中的奇异疯狂,可以将这些差异和相似性进行情境化,从而成为劳伦斯纯粹,美学精神错乱的具体例子。奥利维尔(Olivier)的《奥菲莉亚》(Ophelia),以及海伦娜·博纳姆·卡特(Helena Bonham-Carter)刻画的悲剧。 必须承认,将特别关注奥菲莉亚,因为她的疯狂已经成为文学评论家中如此多的,更不用说性别的问题,而时间的流逝最重要地影响了她的性格。 不仅可以将这两部电影进行对比,还可以将这两个角色的疯狂进行对比,一个人可以通过最小的细节来了解他们的导演和演员是如何以同样可行但又具有深远替代性的方式来解释这出戏的。

剖析的第一个场景是第三幕第一幕,紧随哈姆雷特著名的“成为或不成为”自言自语之后,构成了奥菲莉亚和哈姆雷特之间的有安排的偶然相遇,前者是在他的道路上进行的,目的是发现他的单恋是否是他疯狂的原因。 哈姆雷特,克劳迪乌斯国王和波洛纽斯国王不为人所知,他们看不见他们,专心听每个单词。 至少,这是来自文本的事件序列。 出人意料的是,这两部电影的版本都将他的自言自语地转移到交换之后,并使哈姆雷特意识到自己正在被监视,这使他的意图进一步受到怀疑。 las,相似之处到此结束,各种风格的决策都发生了差异。 劳伦斯·奥利维尔(Laurence Olivier)的假装哈姆雷特(Hamlet)决定装作疯狂,“……自以为是失败的斯多葛主义者……”,他以严肃的表情走进了陷阱,但正如他的衣服的黑色和白色所暗示的那样,内心爆发了冲突(Sinfield 222–30)。 尽管他保持镇定状态一会儿,以充满入口的宽镜头为特征,但画面慢慢缩小,直到哈姆雷特(Hamlet)和奥菲莉亚(Ophelia)填补了银幕,他的脾气也达到了极限。 相比之下,由梅尔·吉布森(Mel Gibson)扮演的哈姆雷特(Hamlet)放弃了躁狂性语言调和的镇定举止,让自己陷入了角色的偏执情绪,跳过了哈姆雷特(此处完全穿黑衣服)选择装扮疯狂的路线。 话虽如此,他只有在发现隐藏的波洛纽斯的阴影之后才发脾气,才意识到奥菲莉亚现在是他所鄙视的阴谋的一部分。 在这件事上,哈姆雷特的愤怒激起了她的特定背叛,并且似乎减少了对所有女性的误解性信任,这是由于母亲的乱伦所致。

如果变体“哈姆雷特”似乎是不兼容的,那么与截然相反的奥菲莉亚人相比,它们什么都不是,后者毫不相同。 单单从外观上看,它们看起来是彼此相反的,让·西蒙斯的金发,明亮的眼睛和通透的声音与海伦娜·伯翰·卡特的黑头发,黑眼睛和低沉,近乎沙哑的声音形成对比。 尽管他们俩都穿着原始的白色或略带阴影的白色,但让·西蒙斯(Jean Simmons)创作的《欧菲莉亚》(Ophelia)温柔,甜美而虔诚,在莎士比亚时代更受欢迎。 当哈姆雷特到来时假装在祈祷,跪在那儿,奥菲莉亚在他下面颤抖,对他的缠扰和责备反应。 当哈姆雷特欲哭无泪地拥抱他时,哈姆雷特却因厌恶和蔑视而失去了坚忍,在这里,她对所有妇女都产生了幻灭,重复了一遍:“把你带到一个女!”(3.1.120)他第二次扔Ophelia时,她紧紧地躺在楼梯上,哈姆雷特继续在自己上方的声音中高声地抽泣着抽泣。 实际上,当她离开时,她成为了风景的一部分,并且继续存在于波洛纽斯和国王躲藏起来讨论他们所看到的事物时。 残酷的是,场景的构成使她在后台仍哭着,而两个人在前台聊天,突显了她作为父亲和哈姆雷特的典当的角色。 奥菲莉亚(Ophelia)对哈姆雷特(Hamlet)的遗弃而遭受的破坏,加上父亲的冷漠,显然在她后来的疯癫中发挥了作用,因为相机将她从饱受悲痛折磨的脸上拉开,像螺旋卷起的埃舍尔似的混合物。 与奥利维耶(Olivier)的甜美,顺从的奥菲莉亚(Ophelia)版本形成鲜明对比的是,海伦娜·波汉姆·卡特(Helena Bonham-Carter)在声音和举止上都更具对抗性,在演出和镜头构成方面站稳了脚跟。 西蒙斯让哈姆雷特(Hamlet)来找她,并在1948年版本中跪下或躺着休息。1990年,奥菲莉亚(Ophelia)追赶哈姆雷特(Hamlet),站在楼梯上站在他的上方,并提供了一部较老电影中缺少机智的回答。 尽管哈姆雷特(Hamlet)确实把她扔在了墙上,但她并没有哭泣,也没有像黑人和白人那样丧命,这使奥菲莉亚的疯狂在某种程度上源于性压抑而不是拒绝,这使现代理论更加可信。在第二场景中获得发展的解释。 此外,她温和的反应有助于在1990年的电影中对该场景进行好奇的划分,哈姆雷特(Hamlet)等到剧本《捕鼠器》(The Mousetrap)之前,告诉奥菲莉亚:

让你去一个修道院吧!你为什么会成为

罪人的滋生者? 我本人无动于衷,但

但是我可以指责我说这样更好

我母亲没有生过我。 我非常骄傲,

复仇,野心勃勃,在我的面前更多的冒犯

比我想像的要多得多

他们塑造或采取行动的时间。这应该是什么

像我一样在天地之间爬行的同伴? 我们

是胡言乱语的-相信我们谁都不是。 (第2季度3.1.120–128)

与以前不面对和辱骂她的话相反,尽管是朝臣之间的交流,但交流是私密的,因为他们专注于娱乐。 尽管Ophelia没有做出回应,但Gibson的讲话和他们的态度暗示了一些同谋者,这可能使Ophelia更加困惑,而不是像Laurence Olivier的《哈姆雷特》中那样扑朔迷离。

如果第三幕第一幕预示了奥菲莉亚的疯狂,那么第四幕第五幕就被它吞噬了。 这部戏不仅痴迷于疯狂或假装,而且最早的哈姆雷特影评人,包括杰里米·科利尔(Jeremy Collier)和詹姆斯·德雷克(James Drake),都对她的语言是否谦虚进行了辩论。 劳伦斯·奥利维耶(Laurence Olivier)的《奥菲莉亚》(Ophelia)中最仔细地观察了她们对女性贞操和纯洁的看法,她的疯狂与她温和的无目的性相匹配。 就外观而言,她的头发有点发糊,她的白色连衣裙被拉下来,露出一丝性欲的肩膀,但外表与花朵交织在一起,使她拥有某种若虫的气息,因此保留了处女的美要求她的性格。 到目前为止,她的歌声是场景中最诡异的部分,在主题和曲调上都重复出现,就像摇篮曲一样,但乐谱的木管乐器回荡着轻微的不适感。 有趣的是,她重复的歌曲掩盖了哈姆雷特和男人的伪善,尽管由于她以高音悦耳的声音反复演唱,听众几乎听不到这些话,而是专注于父亲去世的曲调导致流泪。 海伦娜·博翰·卡特(Helena Bonham-Carter)缺乏一首稳定的歌声,相反,却使男人的双重性成为了她疯狂的主要要点,尽管她的悲伤在她自己的歌声中仍然显得生硬而痛苦。 就像一艘漂流的船,相机跟随席梦思的奥菲莉亚,在电影中以惊人的逼真性表现出与后期作品相似的舞台作品,一次拍摄后,她在前景中徘徊在拉尔特与国王争辩,格特鲁德在背景中。 这样的观点直接驳斥了她的哭声在后台没有引起注意的早期场景。 奥菲莉亚(Ophelia)已经成为众人瞩目的焦点,但她自己的注意力却毫无针对性,因为她飘浮在女王的怀抱中,然后躺在地板上哭泣,然后徘徊在大厅里唱歌,尽管她的动作多种多样,席梦思还是单打独奏无助的女性气质。

奥菲莉亚(Ophelia)审美化,消毒化的精神错乱的另一端,是1990年的电影,借助四十二年来增加的女权主义,她的疯癫主要是由于“……性挫败感,社会无助感以及对电影的强制控制女人的身体”(Neely 316–326),为帮助Ophelia形象去审美化,Helena Bonham-Carter看起来病态,眼睛下面有黑眼圈,皮肤不健康,有掠食性微笑,还有野性头发,还有一条破烂的衣服,脚下裸露着。 她的动作生涩,而席梦思则在徘徊的滑行中移动,疯狂的威胁,疯狂的精神直接驳斥了她更为内敛的自我。 在这里向她介绍Ophelia意味着她似乎从石板上崛起,因为她冒险唱歌到男人的性欲和骗术中,闯入城垛抚摸宫殿的守卫,拉扯他的腰带,并以前所未有的方式性爱自己。 奥菲莉亚(Ophelia)追赶女王,像受伤的动物一样发出嘶哑的ans吟和嘶哑的声音,她因精神错乱而指责每个人,因此不顾个人空间。 1990年,她的狂热观众也有所增加。 奥菲莉亚引起了整个宫廷的关注,包括国王和王后的宫廷,她以前只是一个典当而已,她花了很多时间和精力来表达他们对她的恐惧和怜悯。 当她无法掌控自己的力量时,奥菲莉亚以悲惨的方式拥有比国王更大的力量。 格特鲁德(Gertrude)叙述,这两个场景的结尾都是她的死,尽管他们说的是相同的对话方式,但视觉效果却不同,并且对尸体的恋物癖和美化表现出了背叛的评论。 与约翰·埃弗里特·米莱斯(John Everett Millais)对奥菲莉亚(Ophelia)被淹死的尸体的想象非常相似,奥利维尔(Olivier)的相机滑过她的河面,上面浮现着花朵,装饰着她的面纱,延续了若虫似的原始美感。 然而,当海伦·博纳姆·卡特(Helen Bonham-Carter)顺流而下时,没有任何花朵,但格特鲁德(Gertrude)创造了“……迷恋死去的原始奥菲利亚”的第一个实例,并继续谈论自杀。溺水仿佛是天使轻柔的跌落,上面缠着花束,即使眼睛证明她的点缀是假的(托布伯26-33)。 当观众知道自杀的真正暴力时,并列的功能与无数版本的奥菲莉亚之死相似。 通过这种方式,从许多方面来说,《哈姆雷特》的后来改编都证明了它的自觉性,而劳伦斯·奥利维尔则不顾剧本保留了标志性的图像和属性。

关于奥菲莉亚(Ophelia)和哈姆雷特(Hamlet)的滑稽动作和文字游戏的真正疯狂,两部电影都将疯狂归为性别,不仅针对他们的处境,还针对男性和女性的期望进行了调整。 考虑到Ophelia的疯狂不仅在文字上而且在周围的人物(本身是性别结论)上都被认为是两者中最悲惨的事实,无论是假装还是假装,他们的疯狂都以不同的方式加以描述。电影制片人。 尽管哈姆雷特在随后的电影中的疯狂倾向导致躁狂的妄想症和无法控制的情绪,使人们对他一直在假装的想法产生怀疑,但他滑稽的舌头和性情却远没有奥菲莉亚的狂欢般痛苦。 在这方面,劳伦斯·奥利维尔(Laurence Olivier)的方向在两性之间更为平等,因为国王和王后对这两种疯狂的反应在两方面都令人悲伤和坚忍。 即使奥菲莉亚(Ophelia)似乎也像哈姆雷特(Hamlet)的疯狂行为一样坚决地打破自己的思想,尽管他被赋予了更大的机智。 但是,当奥菲莉亚(Ophelia)在1990年的电影中获得观众的欢迎时,这个方向就完全暴露了那些对哈姆雷特的疯狂几乎没有反应的人的恐惧和眼泪。 像早期的批评家一样,她破碎的心中突然的性欲和对立的举止似乎比哈姆雷特的最佳表现对他们的社会造成了不自然和悲惨的威胁。