一两个心跳

马蒂·凯松(Marty Kezon)

高中快结束时,我刻录了我的朋友玛丽的一张混合CD,名为“我是马蒂,这就是我的心。”我不记得那个场合了,但我想那一定是在“寂静之日”高年级之后当我们在计算机实验室里坐在一起时,我通过G聊天告诉她我是同性恋。 就在几个月前,当她再次给我看CD时,我正坐在她的公寓里,提醒的时刻到了。 我一直在认真地思考着我的那部分生活,想知道我曾经去过谁,以及我将如何去那里-这些问题使我不解,因为无论这些问题有多重要,我都不知道该如何做。回答他们。 我拍了一张曲目列表的照片,在Spotify上尽可能地对其进行了重构,并在聆听时感受到了熟悉的温暖。 但是在那令人毛骨悚然的愉悦感之下,还有其他我无法说出的东西,它agged绕着我,嗡嗡作响。

歌曲都相当让人接受,温柔且令人惊讶的喜怒无常,但在混音的背景下,它们几乎感觉像是一片空白。 这种空荡的感觉使我感到不安,即使我陶醉了多年以来从未听过的音乐,例如Au Revoir Simone的“ Sad Song”,打开了混音并直接带入Bjork的“ Big Time Sensuality”。总的来说,这是一种我只有一半了解的奇怪收藏:一首狡猾的安德鲁·伯德(Andrew Bird)的歌(“ 11:11”),一首阴郁的苏弗让假期原著(“圣诞节那天我让你哭泣”),两首歌让我想起了另一位重要的女性友谊(包括Anais Mitchell的“ Old Olded Hated Hat”,仍然对我有控制),以及一些其他感觉像是大气的占位符。

特别是最后一首歌让我停了下来。 Stars的《雪人从爱中学到了什么》对我来说从来没有什么特别的意义,但我记得选择它来结束混音是因为它的打开方式,每个乐队成员都重复这句话:“我是X,这就是我的心,”各添加自己的名称。 那条线给了我一种将混音带入那种感觉的方法,然后给了我一个标题,它给了我一些我可以试图保持自己的语言。 就在这首歌开始之前,我还插入了一个三秒钟长的空白曲目,在曲目列表上,我将其称为“一两个心跳或沉默”。我记得我相信那几秒钟的延迟在其中很重要这一切的计划。 起初过渡到最后一首歌的感觉太快了,我想暂停一下,以便以正确的方式播放。

考虑将近十年后的这种混合,我将其理解为一种尝试。 我一生都在学习如何保护,避免和操纵自己,使其不受视线的影响,甚至使自己免受视线的伤害,甚至在我自己的视线范围内,突然间,我试图将我的某些部分映射到歌曲列表中。 当我现在听时,这种混合表达了我为爱这个世界付出了多少努力—付出了多么艰辛的努力,而与此同时又尽可能地减少了自己。 最后,我试图说出最重要的事情,而现在我在沉默的那一刻最清晰地听到了它们。