Een Moeilijke beslissing waarbij hoe dan ook Mensen het leven zullen laten

天空中的眼神是,英国人的惊悚片是Geregisseerd,是门Gavin Hood。 电影是由电影人盖伊·赫伯特(George Hibbert)执导的,电影中的两栖人物都曾在电影中扮演过重要角色。
科隆·凯瑟琳·鲍威尔(Leont de Missie)。 Ze bevindt zich在hoofdkwartier van Northwood en geeft van daaruit de commando的门naar de Anderen中。 Ze Bestrijden allemaal de jihadistische terreurgroep Al-Shabaab。 演员:苏珊·丹福德(Susan Danford)饰演角色:Enkele leden daarvan zijn Britten。 在英国的Ze staat op de lijst van de meest gezochte人。 Daarom wilt kolonel Powell er alles aan doen om ze op te te pakken。
Kolonel Powell en haar团队通过无人驾驶飞机向Danford en nog twee和erer verdachten al zes jaar致敬。 德·罗恩·汉斯·恩·博文 萨梅恩(Saman)遇到了一支军方小组,他们继续作战。 即将到来的时刻是丹福(Danford)在埃恩惠斯(East Huis),萨曼(samen)遇见了安德烈·霍夫(deren hoofdverdachten)。 鲍威尔·威特·沃·泽·本嫩(hee huis aan het doen zijn)。 Ze laat daarom iemand sturen die tegenover het huis kan gaan zitten en zo een drone naar binnen kan laten gaan。 弗洛姆·范·赫恩·德·冯·冯·肯尼 Op de beelden die iedereen te zien krijgen,zien ze een kamer vol explosieven。 Ze zijn een zelfmoordaanslag van plan。 在鲍威尔遇见无人驾驶飞机的时候,鲍威尔是理想主义者。 布列斯(Hervoor heeft ze helaas wel de toestemming)nodig van bepaalde mensen zoals de luitenant-gerenaal en de Britse。 瓦南·鲍威尔(Wanneer Powell)经常与他人讨论。 Nieterdereen gaat ermee akkoord om de raket到vuren op het huis。 Ze Willen eerst dat er nauwkeurig berekend wordt wat de nevenschade zou zijn。
不可思议的是,鲍威尔(Powell)决定要在保险柜后进行保险。 Ze geeft dit door aan de piloot die de raket moe afvuren。 在beeld中绘制komt er een meisje。 Zes in de straat voor het huis。 泽是沉思。 Als ze de raket zouden afvuren,Zal het meisje het leven Laten。 保罗·鲍威尔·德·鲍威尔·德·鲍威尔·德·皮埃诺特·维格特·德·雷克特 Ondertussen Proberen ze het meisje daar weg te halen maar ze blijft haar brood verkopen。 来自Powell dwingt的风险评估办公室,负责任的首席风险评估官。 Hierdoor gaat na lang overleg de regering akkoord遇见了鲍威尔。 战争后突击队的突击队员 尘土飞hi。 在继续安葬后,德雷克(De raket)遭到杀害。 Wanneer de rook开始了te te trekken,zien ze het meisje op de grond liggen。 Ze beweegt,向范·德·皮洛特(van de piloot)致敬。
Dan beveelt Powell演说恐怖分子在恐怖分子中的恐怖活动。 Daar zien ze dat Danford nog beweegt。 Powell beveelt de piloot和tweede raket之后,在lichaam van Danford参加了比赛。 De piloot doet dit。 Intussen tijd zijn de ouders van het kleine meisje tot bij haar gekomen,en roepen om hulp。 Dan slaat de tweede raket in entstaat er een eueuwe ontploffing。 Het meisje是er nu erger aan toe。 丹福德很傻。 De ouders van het meisje brengen haar naar het ziekenhuis,maar ze haalt heet niet。
Kritische nabeschouwing
电影原声带 Als alles aan het einde zou goed komen,zou de boodschap van het verhaal niet zijn doorgekomen。 De la lat ate ok zien hoe het er in het dagelijkse leven aan toe gaat。 Soms sta je voor zulke困境。 Eender welke恳求Je neemt,er zullen altijd doden vallen。 Onschuldige slachtoffers zijn nu eenmaal het gevolg van een oorlog。
电影制片人,电影制片人蒂根瓦伦 迈特·格罗特(Tot mijn grote)细说,是伊德·安德鲁·德德鲁克·范·德(ik erg onder de indruk van de)的电影。 De inbreng van de drones leken mij eerst脚跟saai。 玛尔·迪特(Maar dit)是个狂热的家伙。 De drones waren网脚后跟鞋,en zo kreeg je iets te zien wat je niet vaak ziet。
IMDB的影片评选比例很高。 Dat是eigenlijk het eerste waarnaar ik kijk。 影片《 IMDB》,《电影》,《电影》,《电影》,《电影》和《电影》。 (LV)