为什么简·奥斯汀的书籍出版200年后仍然如此受欢迎? 为什么出版业会产生如此多的续集和前传? 为什么会有那么多衍生的书籍和电影?
一个简单的答案是,因为简·奥斯汀(Jane Austen)写的书很少,但这些书却将自己刻入了讲英语的文化中。 尽管她的小说是由一个隐居的棘手作家写的,讲述了一个英国村庄中的一些家庭,但她的小说却对我们的灵魂说话,因为它们是生活中最基本的问题-我应该如何生活? 我应该爱谁?
自1816年以来,就像简·奥斯丁的著作一样,永恒发生了翻天覆地的变化,特别是在简·奥斯丁所写的人类经验领域。 妇女在经济上不再依赖男人。 他们受过良好的教育,可以自由表达和满足自己的需求。 我们拥有更多的性自由,并且在表达我们的情感和性行为方面更加开放。 现在可以自由地谈论许多当时禁忌的话题。
在出版业中,简·奥斯丁的衍生产品满足了更多的需求。 但是电影是一种不同的媒介,是当代媒介,电影必须将简·奥斯丁带给当代观众,以使她的书与我们的时代相关。 即使是英国人对奥斯丁小说的最直接的改编,也暴露出了小说的内在热情,因此,即使是摄政者,达西先生也潜入池塘以降温他的热情。
在本文中,我将探讨简·奥斯丁的衍生电影在使简·奥斯丁具有当代色彩的同时又保留了原著的精髓方面所取得的成功。
曼斯菲尔德公园 (1999)由帕特里夏·罗兹玛(Patricia Rozema)改编和导演

尽管严格来说是屏幕改编,但简·奥斯丁的这个版本与原始文本相去甚远,因此可以称为衍生产品。
对于现代电影制片人而言,将曼斯菲尔德公园带到银幕上的主要问题在于,其中心人物范妮·普莱斯(Fanny Price)是如此潮湿,不是真正的主角,而是更多的被动观察者,耐心地等待着她的真爱。注意到她。 罗兹玛通过将范妮自己变成简·奥斯丁来克服了这个问题。 她利用奥斯丁的信件和少年,赋予了范妮所有珍妮的才智,才智,魅力,对讲故事的热爱和压抑的激情。 在这个版本中,亨利·克劳福德(Henry Crawford)如此恳切地向她求爱,也正是她对他的拒绝使他陷入了玛丽亚的怀抱。
在此版本中,本书明确了基本主题,尤其是较暗的主题。 这些主题之一是结婚是为了爱还是为了金钱。 Rozema非常巧妙地通过将Lindsey Duncan饰演Price夫人和Bertram夫人,从而使这个主题更明确,从而使它们成为同一枚硬币的两个侧面。 为爱而结婚的普莱斯夫人是一个苍白的单身汉,由于贫穷,醉酒的丈夫和不断生育,几乎变得麻木了。 同时,为了赚钱和赚钱结婚,伯特拉姆夫人将自己的不满埋在了由劳达姆引起的昏迷中。
但是区别于这个版本的一个主题是奴隶制。 奥斯丁从未提及该问题,但事实是Bertrams依靠西印度群岛种植园的利润为生,而且那里的问题如此严重,以至托马斯爵士必须亲自去那里,这可能只是对我们的提示,但对于奥斯丁的当代读者来说,这是相当明确的。 在此版本中,主题甚至出现在学分之前。 十岁的范妮在从朴茨茅斯的家到曼斯菲尔德公园的路上,看到一艘船,听到了哀号声。 她的车夫解释说这是“黑货”。 奴隶制的问题也使汤姆·贝特拉姆的性格更加深刻。 在书中,他只是一个年轻的废话,他对父亲试图将他束缚的尝试感到不满。 在这个版本中,他是一个陷入困境的年轻人,对父亲公然敌视。 当他身患重病时,范妮在写生簿中发现了自己不幸的原因,他在其中记录了他在印度所目睹的奴隶遭受的虐待,包括他父亲的虐待。
尽管此版本超出了文本的范围并激怒了纯粹主义者,但所有这些问题都存在于书中,并且对当代读者来说是显而易见的,但鉴于当时的敏感性,不宜提及大声 但是,对于可能不太了解历史背景的现代读者来说,确实需要明确说明这一点,我认为此版本在不牺牲小说本质的前提下可以做到。
新娘与偏见 (2004)由Gurinder Chadha撰写和导演

Gurinder Chadha在这种令人愉快的宝莱坞风格《 傲慢与偏见》中融合了她的英国和印度锡克教文化, 并根据典型的英国故事制作了色彩鲜艳,嘈杂的印度音乐剧。 在很大程度上,现代印度文化仍然非常类似于奥斯丁的摄政英格兰文化。 家庭之间安排婚姻,婚前性行为是禁忌。 在这部跨国电影中,乍得没有关注阶级之间的冲突,而是着眼于文化之间的冲突。 该剧情与原始剧情非常接近,尽管在不同的国家和地区,其剧本也一样。
在此版本中,Bennets成为Bakshis,这是阿姆利则的锡克教家庭,育有四个女儿-Jaya,Lalita,Maya和Lakhi(Kitty下落了)。 宾利先生是伦敦富裕的大律师Balraj,在阿姆利则参加婚礼。 在他的姐姐Kiren和美国人Will Darcy的陪同下,他的家人拥有一系列汽车旅馆。 达西的姨妈德伯格夫人成为他的母亲达西夫人,他的姐姐被称为乔治。 约翰尼·威克姆(Johnny Wickham)是英国的背包客,而柯林斯先生则成为科里(Kholi)先生,他是一个遥远的亲戚,在加利福尼亚州表现良好,正在寻找一位漂亮的印度妻子。 他与Lalita的朋友Chandra结婚。
但是,尽管查达(Chadha)相对接近小说的情节,但她所做的最大改变是角色,而不仅仅是他们的国籍。 在试图安抚好莱坞和宝莱坞的情感时,她使角色变得更讨人喜欢,但这样做却牺牲了这本书的讽刺性,并失去了其实质和意义。 此外,在本质上是角色驱动的故事中,通过更改角色,她失去了驱动剧情的大部分动机。 她已经把其中的许多事情说成是荒谬的,即使不是完全荒谬的,她也不得不依靠误解而不是真正的分歧来制造冲突。
巴克什人不如班尼特人那么坏。 巴克西先生不是一个放任自流的父亲,只是由于妻子不断的chat不休而变得沉默。 虽然巴克希太太可能很荒唐和尴尬,但她并不放任拉基的寻人行为,也不会鼓励威克姆。 Lakhi在母亲让她去购物一个下午后与Wickham一起逃跑,这远不及让Lydia和一个不合适的伴侣去布莱顿去。 因此,拉吉的私奔并不反映她父母的缺点,而只是青春期的症状。
不幸的是,威克姆(Wickham)不是应该具有的可爱角色。 问题出在铸件上。 丹尼尔·吉利斯(Daniel Gillies)的身材很棒,但是他是个木造的演员,他几乎没有魅力,也没有弥补的魅力。 很难相信像Lalita这样聪明而严谨的年轻女人会爱上他。 在拥有所有优秀的英国演员的情况下,更难理解乍得为何抛弃他。
柯里先生可笑,但从根本上说是善良,他不像柯林斯先生那样妄想,自卑,头脑狭narrow或有判断力。 钱德拉(Chandra)实际上爱他,因此她决定嫁给他不是在一个妇女只能选择结婚或冒贫穷和孤独风险的社会中对妇女的狭options选择的起诉。 到达美国甚至不是绝望的尝试。 它仅是将巴克希族人带到洛杉矶并在自己的环境中看达西先生的情节装置。
但是,最大的问题是Will Darcy的特征。 他对印度的初衷颇为不知所措,他最初的错误举动来自尴尬而不是骄傲,势利主义甚至种族主义。 他拒绝在婚礼上与Lalita跳舞,因为他传统的印度西装的抽绳断裂了,他的裤子正威胁着脚踝摔倒。 当他看到拉莉塔(Lalita)时,他对她的渴望注视着如此明显,钱德拉(Chandra)向他们指出了这一点。 是他不断接近她。 而且他对印度的轻描淡写的言论显然只是一次非常尴尬的尝试。 拉莉塔对他的敌意似乎过高了,他很快对印度表现出如此积极的态度,令人惊讶的是,拉莉塔没有给他温暖,或者巴克西太太没有视他为女儿的合适求婚者。
实际上,威尔·达西非常友善,显然已经被拉莉塔迷上了,以至于他与嫁给贾亚结婚而说话的巴拉瑞似乎完全不合情理。 他也不认为Jaya爱他是不合理的,因为从他们见到那一刻起,她和Balraj就很爱做爱。 在本书中,这起事件是对达西先生社会态度的洞察力,以及他对自己对丽兹的感情的模棱两可,而在电影中,这只是另一个空洞的阴谋手段。
《傲慢与偏见》是一本精妙的平衡书,但在试图实现自己在宝莱坞和好莱坞之间的平衡时,查德哈篡改了其原著的基本原理,最后得到了一种完全不同且功能更弱的生物,却错过了完全指向。
傲慢与偏见:后期喜剧 (2003)由安妮(Andrew)和安德鲁(Andrew Black)执导

这种鲜为人知的现代美国人对《 傲慢与偏见》的改编并非完全矛盾,就像它在摩门教徒社区中所设定的那样,摩门教派的保守价值观与简·奥斯丁摄政时期的价值观并无二致。 这部电影是在一所大学中放映的,它摒弃了奥斯丁角色中的年长成员,尽管他们保留了原来的名字,但五名年轻女子却是室友而不是姐妹。
伊丽莎白·本内特(Elizabeth Bennet)是一位认真的学生和有抱负的小说家,具有女权主义观点,甚至在二十六岁时对婚姻都不感兴趣。 简是个美丽的阿根廷人,即使不是太聪明。 玛丽笨拙而虔诚。 莉迪亚(Lydia)是一个专横的追逐者,是一个百万富翁的宠坏女儿,她的妹妹凯蒂(Kitty)是她的奴隶和堕落的家伙。 Bennet太太的影响力已由“粉红色圣经”代替,该书是俘虏您的男人的指南。
当电影上映时,伊丽莎白已经认识了威克汉姆和柯林斯,当他进入工作的书店时,他对一个自大的英国人威尔·达西犯规。 所有角色都首先参加聚会,欢迎Charles和Caroline Bingley来到小镇。 简(Jane)和宾利(Bingley)一见钟情,玛丽(Mary)在聚会上自欺欺人,登上舞台并唱歌,以打动Collins。 伊丽莎白(Elizabeth)与玛丽(Mary)站起来拯救她时,赢得了达西(Darcy)的不情愿的爱戴。 在随后的几周中,柯林斯尝试向伊丽莎白求婚,而威克姆则试图将她嫁给她。 事实证明,达西和伊丽莎白之间发生了严重的冲突。他最终是对她的小说表现出兴趣的出版商,但对他的批评却太诚实了。
然后,宾利莫名其妙地离开了简。 伊丽莎白(Elizabeth)相信威克姆(Wickham)的谎言,指责达西(Darcy)谈论宾利(Bingley)以及其他罪恶。 达西在回信中告诉伊丽莎白,宾利的离开与他无关。 他之所以离开是因为他认为自己看到简接受了柯林斯的提议。 至于威克汉姆,他把达西的姐姐带到了拉斯维加斯,在那里他不仅与她重婚,而且在赌桌上赔了她所有的钱。
当莉迪亚(Lydia)和威克姆(Wickham)奔赴拉斯维加斯时,伊丽莎白(Elizabeth),简,基蒂(Kitty),宾利(Bingley)和达西(Darcy)都追随了她。 他们在一个俗气的婚礼教堂中追赶了逃亡者,随后发生了暴动。 达西与威克汉姆一起被捕,但是当他意识到伊丽莎白错误地认为自己要嫁给卡罗琳后,他逃脱并追赶她。 达西(Datcy)被坐在汽车方向盘上的凯蒂(Kitty)撞倒了,他仍然戴着手铐和pro地,最终告诉伊丽莎白(Elizabeth)他爱她。
关于这个版本,至少有人可以说,黑人没有试图使角色变得太好了。 但是,他们以一些基本方式削弱了这个故事。 达西起初非常令人讨厌,但他很快就变暖了,他原罪最严重的罪行也被免除了。 柯林斯虽然讨厌又自以为是,但他却无权对伊丽莎白施加父权制或经济权力。 威克汉姆(Wickham)适当地迷人而浅薄,但他告诉伊丽莎白(Elizabeth)的故事虽然省略了自己最严重的罪过,但并没有对达西(Darcy)造成任何负面影响。 莉迪亚(Lydia)比她的原著更可怕,而且由于她不主张与任何人有家庭关系或友谊,并且年纪大到可以做出自己的决定,因此,一个人想知道为什么他们都竭尽全力将她从她手中救出来。自己的愚蠢。
虽然摩门教徒的设置适合这个故事,但它的掩饰很好,而且如果我不打算在IMDb中阅读它,我永远也不会接受。 简短地提到了他们在犹他州的事实,这些年轻人全都是干净的衣服,他们都去教堂上课,他们都在谈论婚姻而不是性。 然而他们的教堂的名字从未被提及,除了柯林斯,没有人宣扬福音。 假定他们的宗教与小说中假定英国国教相同。
因此,这部电影似乎是由摩门教徒制作并为摩门教徒制作的。 但是,它同时破坏了摩门教徒的价值观。 尽管摩门教徒相信女人对男人的屈从,伊丽莎白还是女权主义者,科林斯也尊重她的女权主义。 最终,达西宣告了自己的爱,而他的爱却在伊丽莎白的脚下被and肘和俯卧,因此处于她的从属地位。 同时,威克姆(Wickham)受到惩罚,因为他犯了数项重婚行为,换句话说,因为他是一夫多妻制。 也许黑人是堕落的摩门教徒!
尽管它努力使故事适合现代读者,但我发现这个版本的《 傲慢与偏见》相当la脚。 它削弱了奥斯丁的尖端,并将其置于大多数年轻人根本无法理解或理解的狭窄环境中。 因此,它既没有使故事与现代青年相关,又没有抓住这本书的精髓。
艾米·赫克林(Amy Heckerling)执导的《 无头绪 ( Clueless)》 (1995)

我必须承认我起初不喜欢这部电影。 我发现空虚,肤浅,口齿不清的青少年非常烦人,但是到电影结束时,我意识到了为什么它继续变得如此经典。
我敢肯定,到现在为止 ,《 无知》是简·奥斯丁的《 艾玛》 ,是从一个英国小村庄翻译成贝弗利山庄的。 艾玛(Emma)已成为雪儿(Cher),她是一名高中生,是一个富有的寡妇的宽容女儿,自寡妇但已婚,他是一位已婚的诉讼律师。 与伍德豪斯先生不同,梅尔·霍洛维茨不是软骨病,无视他的健康问题,因此雪儿大惊小怪。 奈特利(Knightly)成为乔尔(Cher)大学时代的前继兄弟乔什(Josh),他经常在家里闲逛,因为梅尔(Mel)是母亲四个关心他的丈夫中唯一的一个。 他和雪儿经常互相取笑和惹恼,当她开始与克里斯蒂安(弗兰克·丘吉尔)外出时,他才意识到自己对雪儿的感情不仅仅是兄弟般的。雪儿的门生Tai是来自东海岸的街头新移民。最终将雪儿放到她的位置。 戴(Tai)的理想搭档是特拉维斯(Travis),这是一个抽烟的滑板车手,带有幽默感。 埃尔顿(Elton)是班上最帅,最受欢迎,最自大的男孩,但他是个懒惰的人,只举起手来问他是否可以早退。 雪儿的主要对手是琥珀,比简·费尔法克斯更具自信。 女佣在她的关键场景中为贝茨小姐站了台。
尽管Heckerling保持了与原始情节的接近,但她确实做了一些补充,并做了一些现代的修改。 在这个版本中,我们看到了雪儿(Cher)努力将她的两位老师召集在一起,但是只有这样,他们才能感到更快乐,从而给她更好的成绩。 他们的婚礼没有开始故事,而是结束了故事。 雪儿有一个最好的朋友戴奥妮(Dione),她与男友的关系不稳定,但从根本上说是相爱,雪儿对此很羡慕。 弗兰克·丘吉尔(Frank Churchill)的秘密是,他是同性恋,只是想和雪儿成为朋友。
也许赫克林做出的最大改变,而不是改变,是使雪儿从一种比艾玛过得更变态,虚空和浅薄的生物开始,从而到最后她的改变更加明显。 这种差异很大程度上是本书的背景和电影之间的社会和文化差异的产物。 艾玛可能是海布里最富有,最放纵的年轻女性,但是她所生活的文化远没有现代贝弗利山庄那样具有物质主义,自我吸收和自我放纵。 赫克林(Heckerling)看到,在贝弗利山庄(Beverley Hills)处于艾玛(Emma)处境的一位年轻女子将变成一个截然不同的人。
她还看到,雪儿必须面对的变化将比艾玛需要做的工作更多。 因此,Heckerling扩展了结局。 一旦雪儿意识到自己爱上了乔希,她就会花相当长的时间故意变得很好-承担好事业,努力学习等等-为了对他有价值。 到那时,我终于对她温暖起来,以便当她和乔希第一次吻时,我感到非常感动。
因此,尽管她做出了改变,但实质上,赫克林仍然坚持着这本书的精神和含义。 无知是一个年轻女子的自我发现之旅,她从根本上是聪明而富有同情心的,但从未经历过这些美德,直到生活和爱情教会她认识自己。 我认为它在吸引现代年轻人的同时又保留了原著小说的精髓,令人赞叹不已。
结论
就像我们看到的那样,对简·奥斯丁的书籍进行现代电影改编,除了将故事转换为新的背景,保留角色的原始角色或奥斯丁的情节之外,还需要做更多的事情。 它必须寻找故事的精髓,并将其转化为现代世界,仅保留原始情节和人物中达到该目的的那些元素。 如我们所见,真正成功的机会很小,但值得追求。
泰克斯