我于1950年代后期出生在宾夕法尼亚州的费城。 我的父母非常机敏,是重视人类基本权利的作家。 艺术在我们家庭中取代了宗教,这听起来可能令人震惊。 我的三个哥哥姐姐和我接受了舞蹈,视觉艺术,文字,戏剧和音乐的教育。 当我们的家庭在许多方面失灵时,我将永远感激我的父母激发了我的好奇心。 从很早开始,我就通过他们提供的每个镜头来了解世界。 就是说,语言,社会正义和艺术。
我感到最重要的是要指出我出生在古巴革命之前一年。 我出生于同年达赖喇嘛逃离西藏,被妇女运动的活力所包围。 我是迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)和麦当娜(Madonna)在同一年进入世界的-好的,也许流行歌手并不那么重要-但这就是说我在世界正经历着极端的社会变革时长大。 我呼吸的是空气。 我记得我和十几岁的兄弟姐妹一起外出打标签,抗议越南战争或在民权运动期间进军。当时我只有八,九岁,我的小腿跟着我的船员步调并列。 尽管母亲和父亲在我一生中的大部分时间都相距遥远,但正是我母亲帮助我在小学读了第一份书,因为我希望女孩们可以穿裤子上学并上商店课(和我很高兴地补充道,两个广告系列均取得了成功)。
- 2018年Webbys提名StreetMusicMap
- 利用资源作为音乐制作人
- 得克萨斯州乡村艺术家希瑟·惠特尼(Heather Whitney)发行全新单曲“生活的一部分”
- 为何在摇滚名人堂中对机器发怒
- 明日世界
我猜你可以说我被培养成为一个直率,独立,有远大梦想的女孩-美妙而危险的三连冠。
到我16岁时,我的兄弟姐妹已经搬出去了(无论是上大学还是与自己的家人住在一起),而父亲则住了。 我也16岁就离开家了,因为我和母亲一起生活使我所需的支持和福祉失去了平衡。 我独自一人住在新泽西州普林斯顿市,在那里读完高中,只带了几件衣服,书本,唱片,长笛和生存本能-所有必需品。
我在新泽西呆了大约一年,而父亲却保持着警惕,但远不及格。 那时,我并没有想过我肯定会独自生活的事实,因为我以音乐为锚。 长笛是我的生命 。 在快乐的日子里,我练习,在紧张的日子里,我练习,并且我每天之间都在练习。
我在17岁时搬到了纽约市的下东区(Lower East Side),距离酒店不到两小时的车程,而且不会停止呼唤我的名字。 简短地说,我和一个哥哥住在一起,但不久就搬出去了。 再说一次,我还太年轻,无法独自住在纽约市,但无论如何我还是做到了。 我也很幸运地找到了许多“代孕父母”(都是非裔美国人),他们邀请我加入他们的家庭,支持我的梦想,确保我在世界上站稳了脚跟,最终导致了我的联系感,谢谢那些见识我真正本性却从未质疑我的善良的大胆人。
我住在纽约市,那时街道上的人和事都不那么安全,但我却要讲这个故事! 到达后不久,我被训练为乐器恢复家和木管乐器的技术员,并最终在18岁时开办了自己的小生意。这是我与爵士乐的第一次互动(当时我在JazzMobile和哈林大学城市学院学习)。 至于音乐家和他们坏掉的乐器,我每天晚上都接到爵士音乐家的电话,有些人是著名的,有些是奋力奋斗的,所有这些都需要用某种方法重新调校或调整。 与他们的生意一起,我涉足爵士乐领域,我以长笛为武器。
在1970年代后期,那时我20岁,我搬到了巴黎。 在这里,我有机会与来自西非,法属西印度群岛和巴西的音乐家见面并制作音乐,这些人构成了巴黎令人惊叹的国际大都会。 尽管种族主义已全面展开,但这些人仍持有法国的“后殖民”护照,并打算消灭音乐和文化上丰富的生活。 音乐为我打开了一个令人惊叹的门,让我踏入了一个光辉的艺术家社区,我再也没有回头。
我从事长笛维修业务,但在一家小型家庭音乐商店工作,为舞蹈课播放音乐,为绘画课建模和在爵士俱乐部表演,对我进行了补充。 我与来自各地的音乐家保持联系,并首先热爱非洲和非洲流散的历史和文化。
但是即使在巴黎也有危险。
巴黎是我21岁的地方,我不知道要保持警惕的程度。 巴黎是我失去纯真的最后一刻的地方,因为一个相识者(我曾短暂停留过的家)在他用刀子强奸我之前不允许我离开。
在随后的几年中,我确定我的立场不会使我保持沉默或掩盖对我犯下的罪行。 我的攻击发生在1970年代,当时我们社会的普遍做法是远离这种邪恶。 像我之前和之后的许多其他女性一样,我被迫尽我所能找到自己的治愈方法,因为整个世界都没有提供我应得的照顾。 尽管大多数人都不想听,但我还是开口了。 #MeToo运动目前不在眼前。
我拒绝退缩,而艺术行动主义成为我余生的指导原则。 我创作了音乐,在调色板上用每种大胆的颜色绘画,我用裸手从粘土上雕刻了雕塑,深知我可以用这种语言谈论我的创伤。 我永远不会失去艺术,也永远不会放弃我。 因此,我将生存。 最重要的是,我内心深知,我为不公正和虐待而发出的声音有一天会帮助他人。 我是对的。
随着时间的流逝,我he愈了。 我住在纽约市,最终经常去巴西,巴厘岛,墨西哥和西班牙这样的地方。 我能够用艺术,与志同道合的人的关系来弥补精神上的漏洞,最重要的是,与父亲的同卵双胞胎雷金纳德·波拉克(Reginald Pollack)一起,他是著名画家,他通过鼓励我的创造力为我的康复指明了方向,无论我走到哪里。
在漫长而艰苦的过程中,我以艺术为载体灌输了帮助他人的动力。 随着生活的继续,我以专业的长笛演奏家的身份工作,但对大提琴的爱慕了很多。 我带领自己的乐队演出,与多个乐队合作演出,甚至录制了两张非洲加勒比海和巴西非洲爵士乐的CD。 我去了瓜德罗普岛七次(作为一个正在进行的音乐项目的一部分),看到了殖民主义对一个民族的影响以及奴隶贸易随之而来的破坏。 如此深刻的不公正,我感到了。 我想以任何可能的方式来支持他人的成长。 生活使我回到了行动主义。 然而,这种在我的创作生活和我帮助别人的动力之间的鸿沟感觉就像是一种裂缝,永远无法融为一体。
我在研讨会之前的几年中创作的哈里特·图布曼和纳尔逊·曼德拉的雕塑。
一天,大约50岁的时候,我正坐在工作台上吹笛子,而CNN在电视上嗡嗡作响。 北极星项目的发言人开始谈论人口贩运和现代奴隶制。 他们说这个问题比以往任何时候都严重。 我轻轻地将工具放在柜台上,嘴巴张开。
这个消息令人震惊。
该人士说,目前被奴役的人数比人类历史上任何时候都要多。 我花了数十年的时间,通过历史,文学,小说,诗歌,戏剧来阅读有关这个主题的文章,但是我已经知道奴隶制的问题已经成为过去。 不是现在。 然后,随着CNN宣布即将举行有关反贩运运动的研讨会,我拿起电话并签了字。
在接下来的一周中,我参加了在新泽西州中部举行的研讨会,以学习有关这种可怕做法的所有知识,并且让我感到更加痛苦。 估计现代有4500万人被奴役,其中70%至80%的奴隶贩卖人口。 大约80%是有色女孩和年轻妇女。 我感到自己陷入了可怕的瘫痪。
我心中充满了前所未有的灼痛,心想:“我现在要做什么?”
所有这些信息在我脑海中冒出六个月,使我的思绪变成了翻滚的大锅。 痛苦的事实使我寻找一种方法来帮助改变人口贩运幸存者的生活。
2012年的一个早晨,我醒了一个念头,然后大声说:“今天。”
我给朋友打了个电话,说:“我正在开始一个非营利性组织。”我不知道自己在做什么,但是我想弄清楚。 我告诉她我的故事。 我告诉她所种的发芽想法。 我告诉她,我知道可以分享自己作为艺术家的作品。 非常合适地,我的朋友建议我向这些幸存者传授我所知道的知识,并向他们展示如何找到治愈的方法。
在那一刻,Crossing Point Arts诞生了(尽管当时它没有名字或个性,但确实有一张面孔-实际上有很多面孔)。 艺术家会向幸存者传授他们的技能,以给他们一种表达他们原本无法表达的东西的方式。 幸存者可以开始与世界重新建立联系。 我联系了我认为最有可能与我一起旅行的两个朋友,一名语音指导和一名舞蹈指导。 衷心的感谢,他们俩都同意。 我写了一个简短的提议,经过了我的男朋友,后者给了我一个点头,然后把它交给了Polaris Project。 令我惊讶的是,他们说是。
从一小部分妇女(都是性贩运的幸存者)开始,他们开始为在世界各地各种贩运中幸存下来的男人和妇女(年龄在12至60岁之间)提供服务。该项目使我想起了自己希望为他人创造的希望。 七年后,我看到了。 现在,我们已经达到近3000人。
交叉点艺术。 这个名字来自幸存者经历的特定时刻:幸存者从奴役过渡到解放,从痛苦过渡到康复的过程。 当他们来找我们开始集体演唱或跳舞之类的事情时,他们会把脚趾浸入我们的工作中。 他们常常带着呆滞的目光带着遥远的目光来到这里。 但是在创造性地工作的十分钟内,我看到他们的眼睛闪闪发亮,听到了他们的肢体语言,看到他们出现了, 真的出现了 。 我们在这里是从精神上和身体上使他们穿越那个交叉点。
随着幸存者的成长并通过我们的艺术课程治愈,他们可以成为老师。 这创造了一个希望周期和相关性。 我讨厌恢复自己过去的创伤,但这样做是为了让我的医治溢出来,成为贩运幸存者的灵感和希望的源泉。 隔离只会使我们的创伤倍增。 另一方面,联系,希望,表达和关系都会滋生生命。 在Crossing Points Arts,我们学习如何重新生活,以及如何生活。
因此,我到达了自己人生的转折点,在那儿,我的艺术语言深深地诉说着人类的灵魂。
这是安妮·波拉克(Anne Pollack)的故事
安妮·波拉克(Anne Pollack)出生于一个有社会意识的艺术家家庭,并从小就对艺术充满热情。 安妮(Anne)从小就解决了家人的痛苦痛苦,并在16岁时开始独自生活。他成长为音乐家,并且逐渐变得更加接近行动主义(这种能量在她一生中就开始了)。围绕着她清晰而响亮的信息:民权时代和妇女解放运动的声音。 这些信息赋予了她力量,使她踏上了旅途。 作为性侵犯的幸存者,她在了解到人口贩运受害者的困境后受到鼓舞,并成立了非营利性的“过境点艺术”(Crossing Point Arts),利用艺术帮助这些幸存者重获人性。 安妮(Anne)继续独立从事艺术家创作,安妮·波拉克(Anne Pollack Productions)( http://www.yourfluteworks.com/annepprod/ ) 展出了她的一些作品 。 她喜欢旅行,毛伊岛是她的下一个目的地。 她偶尔会听从鹦鹉的建议,鹦鹉告诉她:“放松一下。”
如果您想了解有关Anne与Crossing Point Arts的合作的更多信息,请访问:
https://www.crossingpointarts.org/
Crossing Point Arts将于2018年11月8日星期四在其秋季晚会上庆祝其将艺术带给人口贩运幸存者的第7年,Craig Handy和2nd Line Smith对此进行了高度期待的表演。
生活日志#185
这个故事首先在2018年9月28日打动了我们的心。
在我们的网站上阅读故事
在Twitter上关注我们并喜欢我们Facebook