一个俄罗斯芭蕾舞演员在职业生涯结束后受伤的故事,在叔叔勒索她之后,她被迫变成“麻雀”,她如何在训练和任务中脱颖而出,然后为自己的家人做最适合自己的事情。

俄罗斯的口音只是詹妮弗·劳伦斯(Jennifer Lawrence)在“红麻雀”(Red Sparrow)中必须克服的挑战之一,这是一款流畅但略有变异的间谍惊悚片,受到了一系列电影级女妖的熏陶。 这部电影从配角中得到了出色的提升,但是-主要是作为明星的诱人展示-并未完全起飞。 身为间谍大佬的亲戚(比利时演员Matthias Schoenaerts,非常好)毫不留情地冒着生命危险,冒着失去大剧院提供给她生病的母亲(乔利·理查森)的豪华公寓和医疗服务的危险。受过使用诱惑和“心理操纵”艺术训练的精英部队。
恰逢与此同时,美国中央情报局官员内特·纳什(Nate Nash)(乔尔·埃格顿(Joel Edgerton))正在努力应对官僚作风,试图返回欧洲以保护他在政府内部种植的俄罗斯黑痣。 尽一切努力发挥作用的是,谁将最终操纵谁,以及作家贾斯汀·海斯(Justin Haythe)的杰森·马修斯(Jason Matthews)书中的大量曲折和背叛。
制作了猫捉老鼠游戏,以帮助观众保持平衡和猜测,这通常是有效的; 然而,在将近两个小时二十分钟的时间里,“红麻雀”有可能无法继续受到欢迎。 对于初学者来说,拉长的方向会拖延,至少对于那些准备让关键场景最终加速运动的人而言。 多米尼卡在执教期间被告知,人是“需求的难题”,这是“麻雀”善于利用的弱点。 在这方面,无论她是否受到侮辱和残酷对待,她都是天生的。 无论现代环境如何,“红麻雀”都与FX的“美国人”有很多共通之处,后者还探索了俄罗斯人以性别为最终手段来操纵对方的深度。 在这两种情况下,这都不可避免地将暴力和性行为混为一谈,尤其是在这种情况下,这不是为了掩饰。
然而,在大多数情况下,这部电影为劳伦斯提供了一辆老式的面包车,劳伦斯后来凭借票房失败者“母亲”的奥秘而沉迷于电影明星,并依靠她的诱惑人群的能力。 劳伦斯在这个水平上提供了好处,而被多米尼卡的困境抛到了这个不宽容的世界上,很难不感到。 她的叔叔注意到,作为秘密特工,曾经的舞者具有“巨大的潜力”,这种描述也适用于“红麻雀”,但就其所有资源而言,并不总是能达到顶峰。
这部电影花了更多时间在劳伦斯身上,而不是让我们深入了解她的心态,把她当作迷恋对象一样对待,以至于你开始怀疑电影制片人是否知道他们自己故事的意义。 在整个《红麻雀》中,她都是受害人,因此很难欣赏她为在那些极为不舒服的时刻之间创建细微差别的角色而付出的努力。
Red Sparrow对复杂的情节和令人不安的残酷内容持不屈不挠的态度,是潜在的新间谍特许经营的有希望的开始。 请注意其意外刺入的边缘。