制片人戴敏被证明是“中国侦探2”(中国有史以来票房最高的电影之一)中的关键人物!

2015年电影《名侦探唐人街》的续集,最近发行的电影由《金莲花》和华定奖提名人陈四成(“北京爱情故事”)出品的电影《中国侦探2》取得了令人瞩目的进步,这是中国公司管理的第一部电影。在美国被枪杀并与工会合作。

制片人戴岱(Min Dai)是电影的助理制片人之一,他在美国从事很多电影的拍摄。他说:“有很多令人兴奋的文化交流,亲眼目睹了一些不同的工作方式很有趣。”

由国际知名演员刘浩然(“印度的伙伴”,“妖猫的传说”),金马奖得主王宝强(“泰国的失落”,“盲轴”)和电影演员协会奖得主迈克尔·皮特(Michael Pitt)主演(《木板帝国》,《唐人街2侦探》)延续了两名中国侦探唐人(宝强)和秦峰(郝兰)的第一部电影中描述的故事,他们被雇用来解决世界各地唐人街飞地的犯罪问题。

戴说:“这是“福尔摩斯”和中国喜剧故事的有趣融合。 这两部电影在中国都很受欢迎。”

“侦探唐人街2”是继才华横溢的年轻侦探秦峰之后,他的菜鸟搭档唐仁被引诱到纽约参加一项全球犯罪解决大会,该大会将向抓获七叔叔的凶手的任何人颁发巨额现金奖(曾由曾宪from饰演)尖峰时刻2”)孙子。

戴说她的电影在中国广受欢迎时,她没有开玩笑。 2月12日上映的《唐人街侦探2》在全国票房榜上名列前茅,迅速成为该国有史以来票房第三高的电影。 同样令人印象深刻的是,电影在全球的票房收入已超过5.3亿美元,这是中国公司制作的电影的一项巨大成就,并且确实为中国电影制作与电影工会之间的未来合作奠定了基调。美国。

事实证明,这部电影取得了无可否认的成功,但是要管理一部在美国与工会合作,部分由中国公司领导的电影制作所面临的挑战,需要在地面上发挥出色的才能,这就是她通过与Rollin Studios(还帮助制作了热门电影“ Mojin:失落的传奇”),制片人Leila Min Dai进来了。

她承认:“考虑到来自中国和联盟的工作人员之间的语言障碍,这是极具挑战性的,因为一半的工作人员是中国人,另一半是非中国工人。”

Dai最初来自中国北京,十年前回到北京开始了她的职业生涯,在那里她迅速晋升为制作人。 2008年,她被选为中央电视台(CCTV)子公司中国国际电视台制作的,广受欢迎的电视连续剧《向和平的使命》和《丝绸之王》的电视台节目制作人。观众,使其成为世界上观看次数最多的网络之一。

在以自己在中国担任制片人而闻名后,她移居美国,继续从事制片人和电影制片人的工作,在那里,她的电影制片人如佩拉·克鲁兹(Perla Cruz)的《四个拉塔斯》(4 Latas)获得了关注作为比利时拉美裔电影节范弗兰德恩,智利FEMCINE3妇女电影节和阿根廷国际电影节人种奖,“慢慢吃热饺子”的正式入围影片,以及亚洲人电影节和俄勒冈州的DisOrient电影节的正式入围作品,Victor马丁的《鸡蛋侠》,在帕萨迪纳国际电影节上获得了最佳喜剧片,等等。

戴作为中美两国最高制片人的经验使她在与中英文工作人员之间就两国之间的联合制作进行联络方面处于优势地位,这绝对是制作《名侦探唐人街2》的关键尽可能无缝地流动。

首席制片人岳翔(“来宾”,“不受驯服的中国”)说:“我和戴敏在《唐人街2侦探》中紧密合作。 她是一位很棒的制作人。 她带来了与美国机组人员一起工作的先进方法和知识,并确实为我们克服了语言障碍。 没有她,很难想象完成制作。”

考虑到两种文化之间的显着差异,现场的工作习惯以及语言上的差异,很容易认识到协调机组人员之间的挑战是多么艰巨,但是弥合这些差异是已经取得的技能之一戴氏在业界如此抢手。

沟通成为我们工作的重要组成部分,因此几乎每个人都在某个时候成为翻译。 但是我的困难确实在于处理双方的沟通不畅。 几乎每天在生产上都会有误会,”戴解释说。

“我认为我对西方和东方文化的深刻理解是我作为制作人的最大优势,因为人们可能会害怕太多不同的事物……能够成为桥梁可以帮助他人,也可以帮助自己。 作为生产商的这些年,我积累了来自美国和中国的丰富资源。”

就她在中美合作制作方面的工作而言,《唐人街探案2》无疑是戴家生产信用片中的一个杰出新成员。 但她也一直在忙于仅在中国以及在美国的其他几个备受瞩目的项目。 她在中国的一些项目包括“四个”,是“ X-Fire”团队的预告片,与中国受欢迎的电视剧“燃烧的青年”竞争,该系列在发行时获得了14,000多次观看,可以说帮助了该团队赢得了电视转播比赛,以及为中国晋江市举办的“让我们更美好的未来”促销活动,以宣传其以当地明星柳楚天为代表的2020年世界青年体操比赛的主办权(“喵”,“孙悟空2”)。

随着中国和美国拥有世界上最强大的电影市场,以及两国之间的联合制片开始蓬勃发展,制片人敏黛无疑已经选择了历史上的正确时机,以其丰富的才华将受欢迎的项目带到银幕上。

戴说:“我看到中美之间在电视和电影领域越来越多的联合制作令人兴奋,这让我感到很高兴能成为这些合作之间的桥梁。” “最大的挑战是沟通和不同的法规。 在中国,人们不太倾向于按既定计划工作,任何事情都可以在最后一刻发生变化,但是我们的工作效率很高,而在美国,美国的规则很严格,主要是为了使事情井井有条,但很难即兴发挥。 因此,双方各有利弊。 有时候,事情变得复杂起来只是时间问题,因为没人会“错”……。 我的工作是提供最佳结果,并尝试找到同时满足他们的最佳方法。 在这些大制作上,每分钟都很重要,您在解释事物的方式上确实必须非常镇定和富有创造力。”