BaulSphere 1:在Boyati的De Pal Tule De上

鲍尔音乐是孟加拉的民间音乐,涵盖了各种风格和形式。 孟加拉人的乐团千差万别,从船夫的Bhatiali,fakiri歌曲,农民的Bhawaiya到Kavigan之类的其他音乐,鲍尔音乐在经得起时间考验的意义上很有趣。 随着城市流行音乐和廉价互联网的出现,孟加拉的其他形式的民俗几乎被扫除了地毯。

在本系列文章中,我旨在阐明一些鲍尔(Baul)的歌曲,并将它们作为案例研究,以揭示居住在鲍尔(Baul)世界观核心的丰富的唯心主义和哲学挂毯。

鲍尔斯的情感主要来自于毗湿奴主义,苏非派,密宗,佛教和其他各种来源,它们在孟加拉的亚热带气候中容易融化和融合。 在这里更多。

现在,让我们专注于文章的歌曲。 我希望从孟加拉民歌歌手Abdur Ra​​hman Boyati,De Pal Tule De的一首歌开始这个系列,这首歌大致可以翻译成Let Flow the Mainsail。 我将先提供孟加拉语版本,然后再进行字面翻译,并尝试解释每一行对中心主题的贡献。

我指的是2009年由传奇的Paban Das Baul在巴黎演出的版本。

继续前进,这首歌歌颂赞先知穆罕默德的生母阿米娜。 先知的父亲在出生前六个月就去世了。 不久之后,由于贝都因人的生活被认为对儿童更健康,他被送往沙漠生活。 渐渐地,他继续成为伊斯兰教的父亲,伊斯兰教是中东一神教宗教,在当代受到了广泛的追随。

接下来的几行可能是这首歌中最重要的部分。 它完美地包裹着诗人的可爱信息。 它说:দয়ালমুর্শিদিসখাপাড়েরভাবনাভাবনাdirectly directly directly directly directly directly directly directly“直译为“他想到岸边的主人是恩宠还是友善的人。”
首先,我要勾勒出各个部分所传达的含义。
这里的好主既可以指上帝,也可以指老师或上师。 在电影《蒙纳·马努什(Moner Manush)》(我内心的人)中,拉隆·法基尔(Lalon Fakir)将他的大师Siraj Sain称为প্রানের或他的挚爱大师。
这里的海岸是指稳定,安全以及没有波澜或困难。 可以将其比作乌托邦式的放松状态,轻松的出路或更艰难的道路。 它很容易到达并停留在那里,但比起您拥抱危险并扬帆远航而来的满意度要低得多。
有了这些定义,让我们分析这条线。 从字面上看,这意味着神/宗师已经赋予了丰富的财富和知识,他们渴望海岸的稳定。 可以认为这类似于一个人,他天生具有足够的继承权和财产,可以确保他有良好的教育和稳定的生活,但这样做确实符合安全性和稳定性。

下一行是前者的确切镜像。 它的字样是আমারহৃদয়কাবা,কাবামদিনাliteral literal literal literal literal literal literal literal literal literal literal literal literal“表示“天房静静地躺在我的心脏和麦地那之间。
这与先前的说法并列,这意味着,一个特别被剥夺了稳定生活的便利的男人渴望瞥见神性。 因此,他不惧怕冒险,在汹涌的大海中航行到遥远的土地,在那里他的祈祷和梦想将得到解决。
以此为类比,一个人出生于绝对贫困之中,有着灿烂的梦想,照耀着他的角膜。 他不会回避风险,可以将自己的一生都押在掷硬币上,因为直到那一刻他的生命还没有那么有价值。 他驶向遥远的地​​平线,通过命运的不确定转折可能最终被赎回或毁灭。 不确定的兴高采烈的感觉,对自己/上帝的坚定信念,在驶向地平线之前,人们可能会感觉到,在这条线中提出了确切的感觉。

下一个节很容易说明,前两行唱着先知带到地球上的荣耀和“光”。 坚定的奉献精神。 坚定信念。
然后重复以上几行,然后歌曲结束。

我个人对这首歌的爱是包容性。 这不是一首盲目的宗教歌曲,它持续地讲述着宗教的无尽荣耀,而是将普通人的古典生活带入了折叠。 这是对人类精神的一种庆祝,这种精神一直不屈,向天空拱起,从米开朗基罗的亚当在西斯廷教堂的天花板上伸向上帝,再到卡斯帕·大卫·弗里德里希的雾海之上的流浪者,就可以看出这一点。 此外,鲍尔(Baul)音乐超越了宗教的界限,印度教鲍尔(Bauls)演唱伊斯兰虔诚歌曲,穆斯林法基里鲍尔(Fakiri Bauls)唱歌印度教虔诚歌曲,所有这些事实都表明,鲍尔(Bauls)本身具有足够的灵性,可以透视其整体性,相关性和每个宗教的真理。