
在Going By上向我展示的第一首歌词来自“高罐头握手”:
“当你离开时,我无法唤起清晰的自我。”
这不是Told Slant第一次解决自己周围的人的问题( Still Water在“ Lack”上用明确的性别术语构筑了同样的想法),但专辑却始终回到主题。
当“毛衣”的收件人离开时,说话者的“生活变成了哑剧”。我无法完全分辨出“高歌”中该行的最后两个音节(即使是两个音节),但我不断听到“我需要你在身边,就像地面需要一个人物一样。”
费利克斯·沃尔沃斯(Felix Walworth)在“沃普格溪(Wappinger Creek)”演唱时说:“我很感谢您的聚集。”虽然通过搬移传送带出的电话线显然具有个人重要性,但可以通过一个镜头将电话线对准听众也一样
在Told Slant的流行语中常见的是“ ess悔”和“ lo-fi”,这两个标签都与艺术家和观众之间更深层的情感联系这一思想联系在一起,这比主要标签发行的精心制作通常所允许的。 这种亲密关系固然是一种虚构,但我们所有人都不时会喜欢这种亲密关系。 我们可以在自己的形象中建立起Told Slant,将自己投射到像我一样使用参考点建立自己的“ I”。
而且“我”总是在《 Going By 》中不断变化,在男中音和破裂的男高音之间移动,紧张的脆弱性和完全疲惫,和谐与孤立,拒绝占据稳定的空间。 沃尔沃斯(Walworth)在《低赞美诗》(Low Hymnal)上说:“我的身体不会清晰。我想高声尖叫,这样所有all子都会掉下来。”
正如听众正在建立自己的技巧来叠加“ Going By with”一样,该结构也从内部塌陷。 Going By有一个更复杂的标识,其中标识的过程既被歌曲本身所反映,又因标识减少其对象的方式而感到沮丧(这很矛盾,这本身就是一种非常相关的情感)。
所有这些都说明Going By是一本迷人的专辑。 我向自己保证,由于它携带的所有行李,我不会在这首歌中使用这个词,但这是一张关于身份认同的专辑。 你应该听。