Aanpak NVWA gehaast en buitensporig
De Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit(NVWA)于2016年6月25日在Zeeuwse mosselen en oesters aangetroffen的tetrodotoxine(TTX)上发生了爆炸。 Op mij kwam在als buitensporig上击败了maatregel。 Dafrom heb ik in de afgelopen weken与荷兰专家Hulp Van een Canadese toxicoloog以及日本Nederland的intensief onderzoek gedaan naar de herkomst en het effect van de gifstof会面。
Mijn Door Buitenlandse的专家认为,结束时是世界上最重要的时刻,而在de komende中则是wablschijnlijk ook blijft。 在de onderstaande长期阅读的《腿上的个性宣言》中,《头的故事》已成名。 Omdat het hier complexe materie betreft,heb ikervoor gekozen om een enerer uit legegen通过“讲故事”。
内含
2016年6月25日在Zeeuwse mosselen en oesters上的tetrodotoxine(TTX)的抗药性有所提高。Novaland的Warenautoriteit(NVWA)的抗药性,抗病毒药性mosselen en oesters中的daar TTX是aangetroffen。
威尔士体育部部长伊迪丝·希珀斯·范·沃尔克斯格宗德海德(Edith Schippers van Volksgezondheid)致使总检察长范·德·内德兰德·沃瑟尔·恩·沃伦·奥托雷特里特(Voedselen-en Warenautoriteit)迟到。 监察长办公室任命了首席风险官,风险投资局局长和首席财务官(BuRO)。 Het advies van BuRO是,ernstig en angstaanjagend。 Daar kom ik nog op terug。
闪回影片naar de jaren zeventig
位于Oosterschelde的het verhaal van tetrodotoxine最初是由natuurlijk发行的,后来由net als de meeste verhalen发行,又由vo Voterat ik er vo er ort het eerst van hoorde发行。 Op zijn minst veertig jaar eerder,en waarschijnlijk nog wel langer terug。 伏尔甘苗条onderzoek,在1961年在Noordzee sinds上饰有福尔马林geconserveerde浮游生物。 behoren),十个甘斯特范氏弧菌。 生产者应将细菌从水中倒入水中,并在水中倒入水中。 细菌种群的多样性是最重要的。
Ergens rond deze zelfde tijd,欧洲学术界的贝洛斯登(blotloturders)在学术界举足轻重。 达特(Dat)是纳图利耶克(natuurlijk een politieke keuze),杰姆扎克·曾德尔(民主)民主主义者曼达特(mandaat)。 Maar ze deden het火炬。 Academia reageerde daarop,在《哈尔门盖尔》杂志上的大门,以及您的介绍。 在马克·威尔·杰姆斯·奥普瓦伦(een mark wil je immers opvallen)中,歌德·扎肯·科恩·多恩(om goede zaken te kunnen doen)
欧洲监视
在2015年1月1日的《欧洲监视》杂志上的《 gepubliceerd》一书中,《在线经济学人》(Wekelijks verschijnend)在同行评议中在线发表,《 dew gewijd》是一种流行病学,《 toezicht houden op》,《防止欧洲劳工激怒》一书在欧洲被过度使用。
德纸,geschreven门博士。 安德鲁·特纳·恩科利加(Andrew Turner en collega)的范布赖特环境,渔业和水产养殖科学(Cefas)中心,题为“ 2013年至2014年英国欧洲双壳类中河豚毒素河豚毒素的检测”。 学术界的Zonder marktwerking是de titel van deze paper vermoedelijk“ 2013年至2014年英国欧洲双壳类动物中河豚毒素的检测”。 Maar dat kan ik natuurlijk niet hard maken。
Ik heb gesproken遇到了博士。 瓦赫宁根大学RIKILT实验室的工作人员Arjen Gerssen是tetrodotoxine-laboratoriumonderzoek的一员。
Zijn oog viel op de Engelse论文发表于lent van2015。Gemotiveerddoor de woordjes“河豚毒素” gebruikte het团队van dr。 Gerssen de technische提示在Cefas-artikel om中提示,de Nederlandse geschiedenis中的提示,tetrodotoxine在tweekleppigen uit Nederlandse wateren teten中提示。 RIKILT实验室团队的高手zijn huiswerk离开了gedaan。 在瑞典韦弗尔黑登州的TTX州立法院,枪支弹药每公斤20毫升(20微克每千克,20微克/千克,0.02毫克/千克)。 欧罗巴坎达的Geen Ander实验室,精彩时刻。 Mocht het nodig zijn,dan kan het RIKILT zelfs miljardste克曼每千克nauwkeurigheid哈伦(nanogram / kg,ng / kg)。 声明:sinaasappelpit weegt ongeveer een gram。 Een duizendstegram(een mg dus,1 mg)after opeen speldenkop。 Op diezelfde speldenkop passen duizenden microgrammen en miljoenen nanogrammen。 我们散布dan van“ sporen” van een stof。
特罗多辛荧光素
De erste TTX在十月面包车2015 gedaan的werden door het RIKILT,在het hele mosselseizoen van dat jaar的mosselmonsters。
Om mariene toxinen an an ten in mossels enesters,在saxitoxine之上(参见PSP,vanwege het uit het buitenland bekende bijbehorende syndroom麻痹性贝类毒素中毒。 de afgelopen遇到了荧光素方法。
最重要的细节:gifstoffen als saxitoxine fluoresceren,maar tetrodotoxine doet dat niet。 Om deze eenvoudige reden是een Nederlands gedetecteerd实验室的一名新员工。
DAT wil Ntuurlijk niet zeggen,是DTX TTX er niet。 德·斯特夫·齐特(De stof zit),佐尔斯·伊尔·耶尔博芬·伊特莱格(zoals ik hierboven uitleg),瓦斯·希恩利克(waarschijnlijk al sinds debacteriëleverschuiving van eind jaren zeventig)是在安托巴雷特(Anantoonbare)的gehaltes中加入tweekleppigen。
外来性鼻炎
Cephalothrix simula,Aziatische snoerworm die nieuw在Onze contreien中,在世界各地遇见了TTX,在Zeeuwse schelpdieren中遇到了TTX。 Deze蠕虫是共生的Vibrio-bacteriënleeft中的共生动物。 (TTX bindt zich noch aan eiwitten,noch aan zenuwcellen,lichamen van gewervelden中的dus ophoping在onwaarschijnlijk。)Maar Cephalothrix simula eet schelpdieren en nestelt er niet in。Dat maakt het een onwaarschijnlijen。
Bovendien zouden mosselkwekers kronkelende wormpjes in hun mossels melden,lang voordat die bij de Consumernt op het bord liggen。 De Zeeuwen willen natuurlijk het liefst helemaal niet in het nieuws komen met hun product。 Tenzij het natuurlijk de mooiste vrouw van het jaar是,死于mosselpannetjeposeert和bij de grootste的热衷者van Zeeuwse mosselen,贝尔根。 Onderzoeker Marnix Poelman van marien onderzoeksinstituut IMARES鼻息肉蠕虫geen schuld heeft,美国弧菌-弧菌,van gif,TTX。
Verwateren op de kant
在Zeeuwse mossel- en oesterkweek上,Ik heb uitgebreid遇到了Yerseker visser en kenner van de Oosterschelde Aard Cornelisse,同时在mosselverwerkingsfabrieken van Yerseke rondgekeken中遇到了下摆。 Alle mosselen die binnenkomen在deze verwerkingsfabrieken中工作,并准备好了遇见UV-gedesinfecteerd水。 zoals ze het daar noemen,“ Verwateren op de kant”。 Deze praktijk是安大略省的翁达摩人,在挪威高地人中遇到了allerlei E. Coli。 在teleststelling tot vleesdieren中,waar E. Coli的uit darmen bij het vlees kunnen komen door onzorgvuldige slacht是er bij schelpdieren maar een bron te bedenken,waar al die Coli’s vandae kuenenler enenteren der enden enlen der enden enlen到奥斯特舍尔德河畔雷希特里克斯。
Moeizame Verhoudingen
Dat是inmiddels gelukkig al脚跟lang niet meer zo。 Het uitbaggeren van de zeearm tijdens de uitvoering van de Deltawerken heeft daarnaast veel bijgedragen aan het opruimen van nestelplekken van deze E. Coli’s。 De Oosterschelde是一位“生产者A”的创造者。 Dat houdt in,principe zonder spoelen vrij genoeg van E.Coli的zijn,om zo uit het ruim van een vissersbootboot te kunnen worden gegeten。 在Spanje zijn ze nog niet zover中。
Schelpdieren blijven natuurlijk wel altijd een kwetsbaar产品。 Zodra je ze uit het water halt,komen ze in het domein van allebacteriënen virussen die het luchtruim zweven。 尼尔·欧普·盖布(Daet Zijn ze),在tegenstelling to Landdieren中。 Daarom zijn de schelpdierverwerkingsstandaarden in a afgelopen vijfendertig jaar ook steeds hoger geworden。 Alle mosselen die binnenkomen在de Yerseker的抢劫案中遇见了gedesinfecteerd水弹药。 极简主义,您的世界! Dat heeft效果gehad。 Tegenwoordig是来自thuisblijfsmoes的,他是种族歧视的omdat je mosselen hebt gegeten的成员,还是其他人。
Toch是NVWA moeizaam的tussen de mosselbedrijven。 Zijn er een antal product在het verleden中回忆了en andere akkefietjes geweest。 (Uiteraard与其他花生一样不易被vergesken遇害。Iknoem甚至de toestanden rond Q-koorts,Vogelgriep,Gekke koeienziekte,Varkenspest,MRSA,EHEC en de Mond- en Klauwzeer uitbraken。)
Niet alleen de mosselbedrijven hebben een scheve schaats gereden。 Zoals Cornelisse me vertelde:“ D’r ben wel eens kommafouten geweest。 Van de NVWA hebben ze een een microgram als mg negramzet。 Der hebben ze ook erkend。”餐馆中的En er zijn weleens mensen ziek geworden van mosselen。 Deze餐厅的hadden niet alleen goedkope,illegaal geraapte(餐厅和紫外线水餐厅),mosselen op het菜单菜谱,maar hadden鞋跟苗条的外观,paar千公斤的legalal ingekocht。 Daar kregen de betreffende verwerkingsfabrieken natuurlijk wel de schuld van。 Dat leidde weer tot额外的控制权是van de NVWA,这是kwead bloed。 Er zijn zelfs产品召回了geweest,gebaseerd op假阳性van het Noro病毒。 Gebaseerd op niets dus。 De Zeeuwen zijn een autoriteitsgevoelig volk。 Ze zullen niet snel在verzet komen中。 Maar gemord wordt er wel。
冯斯特行政区
De NVWA neemt intussen,voortgedreven door het angstaanjagende劝告van haar eigen onderzoekspoot BuRO,steeds meer TTX怪物。 自动提起诉讼,在schoongemaakt zijn发出Herhaaldelijk gespoeld,在gevonden发出uitgebreid许可,以及vooralsnog geen TTX。 DAT versterkt mijn indruk,dof de gifstof verband houdt遇到了弧菌病。 德·埃·科里(E. Coli)的网络,网络和应用程序。
甚至还可以重提:2015年10月范德瓦特谢尔特(De Oosterschelde)的TTX zit waarschijnlijk al minstens vijfendertig jaar,在2015年10月范德瓦勒地区的RIKILT泽尔。 TTX是zeer effectief zenuwgif,je krijgt er verlammingsklachten van die zonder behandeling dodelijk kunnen zijn。
Maar de TTX gehaltes在Onze schelpdieren zijn zeer laag,als je ze vergelijkt和tropische gehaltes中遇见。 盖泽尔·德·泽尔(Gezien de zeer)是德·奥斯特舍尔德(Oosterschelde)的策勒·格尔德·德尔·杰伊(geereleidelijke stijging van de gemiddelde watertemperatuur),是纳比耶·托科姆斯特(de nabije toekomst)的TTX-gehaltes sterk zullen toenemen。 插画家在奥斯特谢尔德的温特范德·赫特·范·赫特·范德·奥斯特舍尔门,在德·阿弗莱彭·维耶菲恩·贾尔的战役纪念日。

tetrodotoxine pas vorig jaar opgemerkt是在范赫特里基尔实验室中脱颖而出的技术专家,他是feitelijk行政长官vondst betreft。 尼日尔的贝尔吉亚(Nederland enBelgië)的流行病学范本, 贾尔(Jaar)的Aantal Zieken:无。 每只jaar的Aantal Doden:nul。 详细信息来自:jaarlijks 60.000 zieken in Nederland,jaarlijks enkele doden。 别再说我们了。 Je kunt tegenwerpen dat de totale afwezigheid van literatuur over het onderwerp te maken heeft遇到了onderrapportage。 欧罗巴的TTX认证的症状,欧洲的TT的认证。 Een Spanjaard,2008年,kom ik op terug。
纸上的纸样,是纸上的,是纸上的,纸上的和纸上的。 “阿勒·阿尔贝戈尔·姜根af”,佐尔斯博士。 Gerssen dat zelf zegt。
Het dodelijke kogelvisgif TTX
里约热内卢国家警察局,泽尔·耶蒂格·托克斯汀·安特克特有。 德意志全国人民解放军(RIVM)进行了一次风险调查。 Naar aanleiding van deze inschatting van het RIVM,vroeg de NVWA aan haar onafhankelijke,risico beoordelende poro BuRO,以及所有建议。 Zo’n advies是束缚。 BuRO de een literatuuronderzoek,en Osterschelde zeer ernstig的结论是daaruit dat de situatie。 沃尔格罗姆·沃特罗姆·沃尔根姆斯·迪尼·祖佐 安德拉恩·赫特·斯托克·伊克·伊特·伊特·德肯·霍恩
在2016年2月9日的NVWA面包车的Haar TTX中,komt BuRO voor het eerst遇到了allarlei rapporten herhaalde inschattingen的haar,daarna vaak,wat betreft toxiciteit面包车TTX:“ 4 µg / kg(十个),十µg / kg(有效剂量),20–80 µg / kg(letale剂量)。” Deze inschattingen zijn niet te rijmen met het feit dat de Japanse veilige norm voor kogelvisvlees 2.2 µg TTX / g(2.200 µg / kg)is,550科尔·霍格。 每日新闻:Canadese专家的含量为800 µg / kg TTX,完全可分离。 Ook daar kom ik nog op terug。
Naar aanleiding van het向van BuRO begon de NVWA致敬,他们在de Oosterschelde的tweekleppigen遇到了twee-wekelijkse cyclus van TTX监测。 Op 23 juni是2016年TTX aangetroffen在de Oosterschelde的schelpdieren的blijkbaar温暖genoeg voor de vibrio的作品。 Waarschijnlijk的周三TTX会见在Hoeveelheden,您可以在这里看到自己的宝石。
行动25的《新世界报》遇见了het bericht naar buiten,det het de plekken在de Oosterschelde waar TTX是aangetroffen,afgesloten。 通过de twitter-feed van NOS-teletekst来解决这个问题。 Het programma EenVandaag van de Nederlandse Publieke Omroep pakte het nieuws van de NVWA op de slechtst mogelijke manier op en kwam op 29 juni met een weergaloos stukje paniekjournalistiek over“ TTX het dodelijek ij ek de fen de von de fens” dat TTX het zenuwstelsel aantast,een kaartje van de Oosterschelde vol met,doodskoppen,en,niet geloof heet,een spannend muziekje op het einde van het项目。 Zo rolde de titel van de Engelse纸票。
布鲁塞尔的Teruggefloten
De NVWA staat juridisch gezien volkomen在haar recht。 在欧盟,重整玛丽的毒素是TTX暗示的:在853/2004上的Verordening(EG)853/2004 15霍夫斯托克五世(Gezondheidsnormen voor visserijproducten)上的状态。毒素,在亨德尔·莫根·沃根
De Crux van deze欧洲人的regel在het woordje“ bevatten”中遇到了令人讨厌的玛丽毒素,ligt natuurlijk。 Wanneer Zeg Je Je Dat Je Monster Gif Bevat,en Wanneer Niet? 插图说明:ons饮水后zouten。 Gedestilleerd的水可以满足您的需求,AquaDest的饮用者是daarom ook niet lekker。 火炬手,我们喝水的动物园,en niet zout。 我们在饮用水直通车中添加了“ geen zouten”。 由氰化物和氰化物组成。 我们齐心协力宗德尔·昂德尔(Zorgen te Makeneen Appel)。
Voschelpdier-monsters geldt hetzelfde。 Niet Giftig Zijn的《 deze wel》,作者是bebeal je een gifnorm。 En daar draait het hier om。 De TTX-gifnorm van de NVWA的运行时间为20 miljoenste van een gram。 自动进样的基准浓度为“ 4 µg / kg(gezondheidseffecten)”,建议将20 µg / kg的干粉加入到面包中,然后按正常的时间进行。
Deze gifnorm ligt zo laag,dat alleen het RIKILT zulke kleine hoeveelheden op dit moment betrouwbaar kan aantonen。 欧罗巴坎达的Geen Enkel Ander实验室。 斯特克(Sterker Nog),欧洲委员会(European Commissionie)的准确裁定,范·赫特·里基(van het RIKILT)和纳德·勒斯(alder order)均被称为“小小侦探”。 遇见安德烈·劳登,安德烈·瓦特欧洲实验室的betreft,zent er helemaal geen noemenswaardig gif in Onze schelpdieren!
Natuurlijk是NVWA het daar niet mee eens。 欧盟食品安全局(EFSA)称其为布鲁塞尔食品添加剂20 µg / kg。
Dat是尼特·格鲁克(Niet Gelukt)。 De NVWA是在欧盟的州立爱尔兰德(Eeneland),州立大学(Denemarken en voormalige lidstaat)和国家公园(Verenigd Koninkrijk)的名字。 Mossellanden Frankrijk(Moule de Bouchot)和Spanje(西班牙海鲜饭)schijnen achter de schermen flink de voet dwars te hebben gezet。 欧洲统一共识是,但不包括范布罗·维尼格·翁德布,是基于维尼格数据的。
(关于布鲁塞尔NVWA的信息通报,请立即与blijven谈谈。)
精疲力竭的芬芳,是位于欧罗巴的阿尔斯尼盖德地区的Spanje的dat de epidemiologie van TTX:1齐克是。 在2008年,西班牙裔外来专家zeeslak gegeten遇到了在ziekenhuis的视光师中的verlammingsverschijnselen。 Het ging daarbij om de Trompetschelp Charonia lampas lampas。 Geen mossel dus,Maar stel je eens voor wat dit voor gevolgen gehad zou hebben在Nederland paniekland。 在Spanje waren de gevolgen van dit ene geval中,Wat de TTX-gifnorm voor mosselen betreft:geen。
隔离区
我们与Zerals Weten Heeft de Nederlandse autoriteit,认识了haar eigen,niet Europees erkende norm,tos besloten om delen van de Oosterschelde a s sluiten en tot隔离区te verklaren,zoals ik al eerder kei het noordelijij。 国家自然科学基金会(NVWA Noemt deze gebieden)“隔壁的隔间”。
德阿格斯特洛滕区的法律保护区是奥斯特舍尔德市的一个地方。 Oestervisser Aard Cornelisse继承了NVWA法律顾问和Wax Weinig律师行,并以TTX为代表的高贵律师事务所。 在Mossellen Lijkt dus的Nestelen vanVibrio-bacteriën,在schelpdieren的Nestelen van E. Coli的净生活,在sterkst gekoppeld aan weinig doorstroming中的Het nestelen van E. Coli。
咨询欧盟毒物法规
伊万特·德·范诺·范·赫特(Nokwa van Net)记者,vanuit mijn achtergrond als记者,enan als geochemicus,anvechtbaar。 Maar ik kan natuurlijk zoveel zeggen。 业余爱好者可以参加比赛,业余爱好者可以参加比赛。
Om deze reden ben ik联系人gaan zoeken遇见了toxicologen van buiten Nederland。 欧洲联盟(EFSA),欧洲联盟(MASA) 不能因为我在街上遇见了我。 来自欧洲的毒药专家贝里德·瓦伦遇见了密西西比·丹肯。 它与加拿大的onderzoekers uit公司会面,是NVWA范式加强剂。
Mijn Canadese toxicoloog是tetrodotoxine的详细技术细节,maar曾是aantal aanbevelingen te doen的挚爱,在de Oosterschelde的oesters en mosselen中遇见了TTX gehaltes。
在Zijn Advies中,TTX专家Tame Noguchi,Geeft教授Dr. 迈克尔·帕尔默(Michael Palmer),毒理学硕士,滑铁卢大学毒药研究所(EU Mij en de rest van EUgelijk)。 帕尔默·泽格特(Halter Kort)医生:
Nederland te verwachten的TTX-vergiftigings-gevallen。
食用油的用法和样例:食用油的用法和样例。
Met andere woorden,de inschattingen van BuRO zijn暴风雨过后,在格拉斯河上的水和所有的mossels en oesters上的oosterschelde zijn veilig eetbaar,ook diegenen,waarin spoortjes van de gifstrte tetrodotoxine zijn aang。
Nat Pakhuis Voor de Mosselkwekers
脱颖而出的是verklaarde kuststrook,在NVWA隔间里是新的,在jaer en dag gebruikt als上写有“ verwaterperceel”,在mosselkwekers van Yerseke上是门,在zeg maar als上是“ nat pakhuis”。 死胡同是在德兹隔离区,是死胡同。 Dat is niet bezwaarlijk vanuit dierenwelzijnsoverwegingen,omdat de mossels gewoonlijk binnen enkele dagen weer opgevist worden om verder verwerkt te worden。
Maar de blokkade van de NVWA houdt nu al enkele weken aan。 De mosselboeren verliezen已凝胶化,elke dag dat ze hun tijdelijk opgeslagen产品已被弃用。 Je zou kunnen zeggen,dat dit het risico van het vak is,moeten ze maar geen gifmossels kweken。 Als de mosselkwekers de volksgezondheid ook daadwerkelijk in gevaar zouden brengen,zou ik me daar iets bij kunnen voorstellen。 Maar zoals blijkt uit de reactie van Brussel,en uit het advies van dr。 迈克尔·帕尔默(Michael Palmer)博士 田口田口(Tamao Noguchi),是片刻的面包车。
细菌菌落
洗手间的清洁布,从洗手间到洗手间。 Het grootste deel van de Oosterschelde沉迷于开放。 点击查看大图。 纳特·祖玛(Natte zomer),从周日开始,我们将开始狂欢。 TTX是warmtestabiel,het ok stabiel的主要角色是bij kou weten we niet。 Het kan dus goed,de da de de TTX in de vriezer bewaarde schelpdier-monsters van 2015 gedegradeerd is。 Dat wil zeggen,dat op het moment van Monstername zelf,bijvoorbeeld于2015年7月发行,de schelpdieren veel meer TTX出自dan het RIKILT drie maanden后来的gemeten heeft,于2015年10月范斯dus。
在高尔夫俱乐部学习体育运动的经验丰富。 Bij algen zou je dat een bloei noemen。 Oosterschelde的de watertemperatuur是19年级的。 Oestervisser Aard Cornelisse负责我的工作,dat uit zijn metingen在afgelopen twintig jaar blijkt,dat op warme dagen,bij laag water overdag,de watertemperatuur boven droogvallende slikken en langs dijken kan oplopen等级。 Als dat gebeurt,克里耶·金·维博里奥·布赖恩。 在德Oosterschelde gaan bij zo’n bloei门和NVWA-dak的schelpdieren中的De TTX waarden。 Volesters mij kan het wet to osters中的2000 µg / kg和hoger gaan mosselen中的500 µg / kg。
Voordat je hiervan在paniek raakt,甚至在dat dit verhaal ook op gaat voor 2006,2007 en 2015上,在荷兰Nederland记录。 达阿尔·赫本(Daar hebben)我们与范·特鲁吉兹(van teruggezien)交战,他的儿子是qua zonzonheidseffecten。 欧罗巴的欧洲流行病学研究中心(Tetdemiologie van TTX)于10月15日在Jaf举行的欧洲之战中遇见了桑德·埃索提克斯·泽斯拉克(zijn exotische zeeslak)。
Oosterschelde dicht,产品召回完成
Een gevolg van Hogere TTX waarden位于Moselselen kan zijn,NVWA de hele Oosterschelde dichtgooit。 dae een dag lang mossels是spoelen niet genoeg的。 在verpakte mossels terugvinden中的NVWA kan de gifstof ook。 在Verpakte,Verwerkte mosselen的Mocht de NVWA tetrodotoxine aantreffen遇上了20 µg / kg的荒谬废料gifnorm van,并再次召回产品。 物流是公关明智的。
恩恩坎诺格极端。 在欧洲,湿地开采是NVWA的巨大凝结物,TTX规范的自然基准,grens kan dichtgooien的单一性。 Zie Artikel 28,盖子1,artikel 30 VWEU onderC。Juridischonderzoeker Tanja van den Berge,死于促销活动,Bracht dit onder mijn aandacht。
佐伊·弗兰克瑞克(Duitsland en Frankrijk)的80岁新人范·德·德·皮耶·范·耶尔塞克·沃特·贾尔里克克斯·盖尔 Voornamelijk naarBelgië,《 Moules Frites》杂志。 Die zijn zo’n begrip在2013年的Belgiëdat流行歌手Stromae er中饰演schreef。 我们在50.000吨公吨摩塞仑(50 miljoen公斤)上加油。
在欧盟,世界500强军事人物穆塞伦·吉根滕。 过度因素造成的后果是:Lat ik voorzichtig zijn en zeggen dat een twee。 丹·赫本(Dan hebben),我们在de afgelopen蒂恩·贾伦(Europa)的欧罗巴(Europa)超过2.5个密尔古德(mosjaren)波尔图mosselen。 Ntwawa的Heal aantal meldingen dat de Hab Belgische相当于de afgelopen tien jaar ontvangen hebben,超过了TTX证词的verlammingsklachten na het eten van mosselen,是blijft intussen nul。
Het loslaten van de muisnorm
在农业技术实验室的基因技术研究中,beheersen voedselveiligheid-labs als het RIKILT de kunst van het meten van verdachte stoffen to een la la mogelijk niveau als geen ander。 液相色谱-质谱联用分析仪纳米分子范·恩·斯托夫·莫吉利克,佐尔斯博士 Arjan Gerssen是vertelde。 Ik heb als geochemicus het nodige lab-werk gedaan。 Ik heb grote令人着迷,而ger onvenzozos als dr。 Arjan Gerssen,在整个voedsel veilig te houden上进行了改善。
Gerssen vertelde me dat de Nederlandse onderzoekers al Geruime tijd de muisnorm hebben losgelaten,om ethische en nauwkeurigheidsredenen。 Enerzijds是人与动物之间的毒药,是毒物的源泉。 Anderzijds,risico-inschattingen leiden tot het naar beneden bijstellen van de muisnorm。 碰巧是遇见schelpdiergif saxitoxine。 欧洲标准规范是naar beneden bijgesteld van 800 µg / kg gebaseerd op muizen测试,naar 75 µg / kg gebaseerd op risico-analyse-methoden。 本书的作者是迈克尔·帕尔默(Michael Palmer)博士。 Immers(艾默斯):“我们的目标是在de bloedbaan te doden的slaagt中杀死怪物dat er niet,zal zeker geen muis是mens doden bij orale inname的死者。” Dat we tegenwoordig in staat zijn om este sinet Meten,Maakt zo’n Toxine Niet Giftiger。
Klimaatverandering
范布罗(van BuRO)货车,2016年2月9日,语言:herhaaldelijk verwezen naar klimaatverandering。 在最近的klimaatgevolg zou zijn中,您在Van TTX的建议中找到了建议。 埃尔·沃尔特·采尔夫斯(Et Wordelf Zelfs)和德·安德祖克·纳尔(Tar Onderzoek)的纳尔·赫特·弗罗德范(TTX)在德Oosterschelde zinvol zou zijn遇见了algenbloei。 我们在inderdaad遇到了“ plotseling giftige mosselen”,makesn zouden hebben,zoals BuRO blijkbaar aanneemt,zou het afsluiten van de Oosterschelde,以及erstt ernst van de Giftigheid van TTX grondig te onderzoebinuit。 佐恩·阿安帕克(Zo’a aanpak),人民报社(Vol。
欧罗巴地区的Mos Moss中的流行病学专家TTX是阿尔·贾伦·诺姆·科马·努尔,甚至在柏林国立歌剧院,迈克尔·帕尔默博士在Zie de aanbevelingen inschattingen
Toxicologie van TTX在Mosselen
Maar stel nou dat er toch iemand van TTX-mosselen ziek wordt。 尼特(Neetland)的奈特(Naetland)natuurlijk,斯潘杰(Spanje)的马尔(Maar),瓦特(hear)veel保暖罩。 Zijn de Gevolgen Van een TTX-vergiftiging? Zijn darmen的De kogelvis cultiveert弧菌-细菌actief。 Mosselen en oesters doen dat niet。 Daarom是在Mosselen Niet中遇见的Zinvoller om het van TTX,在泰国遇见了在dagel van TTX的人,在泰国的Bijvoorbeeld degenkrab-eieren中遇见了dar van TTX的人。 满足了浓度要求,浓度达到了100 to 1.000。
在泰式流行病学研究中,weldeen volledig herstel-percentage van产生97.5%的宝石。 Het ging hierbij om 245 tetrodotoxine-vergiftigingsgevallen,超过12周。 沃尔德斯博士,是沃尔根斯博士。 TTX的Palmer,敏锐的blijvend效果,he lichaam heeft。 Het是eener zeer krachtige natriumkanaal阻滞剂,dat是alles。
Spoelen van de maag en ventileren van de longen,om de tijdelijk verlamde ademhalingsspieren in het middenrif te ondersteunen,weed met een成功率van 97.5%toegepast in een land als Thailand,Waar de EU-standaard van gezondhaetsalgeorge文字 达特(Dat)是高加索人安德斯(Anders dan de bewering)范布罗(vaners dan de bewering van BuRO),在2016年2月9日的广告上说:“观察到TTX毒害德尼格(De enige)是在纵容佐治亚(Zorg)。”
范·德·内德兰德·沃瑟尔·恩·沃伦·奥托雷特里特(NVWA)
Waar ik als记者slecht tegen kan,是范布塞。 Bijvoorbeeld,从经济上来说,人文主义的观念是不正确的。 Als er wat TTX在schelpdieren betreft中,ook maar in de geringste队友sprake zou zijn van gevaar voor de volksgezondheid,有ik dit artikel dan ook niet geschreven。 Maar dat gevaar是尼尔。 Daarom vind ik de handelswijze van de NVWA sind de ontdekking van het RIKILT in 2015 op zijn zachtst gezegd vreemd。
在德NVEL上方是de landelijke媒体中的al veer kritisch geschreven。 最近的新闻发布会在Varkenspest,Q-koorts,vogelgriep,MKZ和BSE enzovoorts举行,在ver Vereden举行了“ salmonella-zalm affaire”和“ paardenvlees-affaire”。
在Oosterschelde opgepakt heeft的schelpdieren的NVWA de TTX-vondst上,可以。 Maar ik wil graag volstaan遇见了opmerkingen die al door mijzelf en dr。 Palmer gemaakt zijn。
De NVWA位于de laatste twee dedecnia onderwerp geweest van bezuiniging op bezuiniging en fusie na fusie。 Het eens zo solide orgaan是hierdoor volkomen uitgehold,wat mankracht,budget en daadkracht betreft。
Hoe deze situatie ontstaan是“ Uitgebeend”中的staat uitgebreid beschreven,2014年在de geschiedenis van de NVWA和das verscheen上担任新闻记者标准。采访专家,alsmede de betrokken bestuurslieden。
哥德现代艺术博物馆
De Mond-en Klauwzeer在2001年和2002年之间进行了联合试验,从2002年开始在NVWA上工作。 Op verkeerde aannames gebaseerde,onvoorzichtige inschattingen,le deden在de jaren negentig tot het besluit中,遇到了正在灌装面包车的面包师Rijksdienst Vee en Vlees(RVV)en het部长van van Landbouw,Natuurbeheer en ensseren vansenren Vansseren,Visserij,aff 。 Men dacht destijds,dat het ruimen van kleine uitbraken goedkoper zou zijn。
Deze inschattingen hielden onvoldoende接见了de veedichtheid van Nederland。 Daardoor liepen uitbraken van deze veeziekte在2001年和2002年获得了手枪。 Honderdduizenden gedode dieren,联邦公路管理局,联邦公路局局长范德维尔(van det RVV waren het gevolg)。
De RVV geraakte aan de bedelstaf。 不但没有开始,还没有立即参加部长部长范·沃尔克斯格宗德海德的比赛,威尔士体育和温格·德·韦尔格遇见了。 RVV belandde vervolgens,在德国大众汽车论坛上见过,weer bij Landbouw en uiteindelijk bij Economische Zaken,在wege vervolgens gefuseerd会议上,他参加了Algemene Inspectiedienst(AID)和Plantenziektenkundige Dienst。 Zo是我们Narwa Nennes Ontstaan的NVWA动物。
范·德·奥斯普龙克赖克(Van de oorspronkelijke)2.900创始人萨米·黑登·罗恩·赫德·迈特·迈恩千禧年。 现代化的自动化机构。 我与其他人见面了。 湿润的前门是NV,是intussen zeker niet minder geworden。 德·马特沙克佩莱耶克(maatschappelijke)是一位好朋友。 达·德·德·恩·韦沃(Dat de NVWA)是一位好奇的年轻人。
荷兰联邦铁路总检察长,德国检察官范·德·科夫(Van de KVW)巡视员,德国国防军。 NVWA的控制人员将继续自我控制。 在合并中遇见过的布拉邦特生物产业,在人民生活中遇难的人们都在这里相遇。
结束语
vovogaande超过了要求,kan ik mij goed voorstellen dat de NVWA op dit时刻到了nokra de mankracht,noch het预算增加到了fatsoenlijk,diepgaand onderzoek te doen naar de toxiciteit van een gif als tetrodotoxine。 Juist hierom verbaast告诉我,Dat de onafhankelijke NVWA警察BuRO noch van de uitgebreide ervaring en kennis van de Japanners,死于honderden jaren kogelvisvlees遇到了TTX eten,noch van deconsultant binnen de Europese Unie是uitgegaan,en hagenigen抵制giftrom可能会使trodotoxine大量增加。
Deze buitensporig Strenge,《基本原则》,《 kan leiden tot dito》,“ ingree ingrepen”,“ zoals het volledig afsluiten van de Oosterschelde”,产品召回了zelfs het sluiten van demoslen-voor。 不含糖分的是无糖的,添加了Bijzonder面糊的曼法彻特面糊。 德文瓦(NVWA)乐队与安德烈·多雷因登(Berin inzetten voor andere doeleinden)合作。
2015年10月,NVWA,范特罗托辛–富特罗多辛–范特里克特·里奇(RIKILT)发生了变化,尼特甚至还遇到了库嫩·瓦滕(Kunnen Wachten),遇到了范特·里斯科(Rico)-beoordelingstraject门BuRO。 Zo’n traject leidt沉浸在onvermijdelijk中,并告诫da feitelijk bindend是,NVWA副部长van VWS先生。 Overleg vooraf在欧罗巴会见了日本专家en Andere毒物素,并向安德(waerschijnlijk)和安德(miner op zichzelf staand)辩护。
Ik vermoed dat er haast bij是。 “在欧洲双壳类动物中检测河豚毒素tetrodotoxin,英国,2013年至2014年”,作者:德国高等法院院长蒂尔·范·赫特(Ou hier hebben)死于twee woordjes。waarschijnlijk een rol gespeeld。