NOTA | Yo La Tengo | “不,不,interesa plantear cosasirónicas”

2010年10月14日在阿根廷Tiempo举行的公开展览

哟,tengoganó。 从前到后,您将在La Trastienda con上尽情地欣赏,并向粉丝们展示自己的歌迷,并在独立摇滚乐坛上大放异彩。 Sus seguidores se cuentan(英里)(在当地的首府景点),您可以在无限远的地方看到明显的变化,尤其是在Lasona地区的特殊场所—特别是在Lasona地区摇滚乐团的复刻版,特别是吉他演奏团的噪音和扎帕达斯·曼特拉卡斯·苏拉罗斯·波普尔的灵魂。

格鲁吉亚·埃斯塔·卡莱普泰耶·德·坎莱普泰恩·德·德·德·德·埃里·卡普雷塔·埃·坎莱普泰因沃兹(Voz),詹姆斯·麦克纽(James McNew)和沃兹(James McNew en Bajo),沃克斯(de le su nombre),洛杉矶棒球俱乐部(jusador),洛杉矶棒球俱乐部(los jusador)以及卢萨塞格(que le gritaba)篮球队“¡yo la tengo!”。 “流行音乐的流行曲。 没有中庸之门,就没有中欧之声,就没有中欧之声”。

—德拉马伦·德赫乔流行歌曲,是迪斯科舞厅。 是不是在翻译成西班牙语的时候?在翻译成西班牙语的时候,在西班牙的翻译是:在西班牙语的地方吗?
—Sí,muy de acuerdo con lo de no serirónico(risas)。 不,不,interesa plantear cosasirónicas。 请仔细阅读……我对vos pienses algoasí的想法。 不,我不能说我的意思是我的意思。 Antes nospasábamoshoras tejiendoteoríasconspirativas sobre las bandas,y ahora veo que seabandonóun poco esa costumbre。 Quizásme estoy poniendo viejo(risas)。

—简朴的乌拉圭别斯,“ tres personas comunes en un trabajocomún”。 ¿Por que pensas que吞噬了许多“附庸风雅的艺术品”?
—布宜诺斯艾利斯,由Dejame Decirte拍摄,向我们介绍存在的情况,并在genta que nos vea de una Manera Distinta上发行La que Nos vemos nosotros。 Si hay gente que nos quiere mirar como algo wow,grandioso,eso es un cumplido paramí。 布宜诺斯艾利斯,波多黎各和波多黎各的普通警察,阿根廷的科莫·温特·科努恩,瓦科·莫诺斯·韦斯科·佩西普西翁

— Tocaron en el mismo lugar(La Trastienda)hace casi diezaños,¿cómorecuerdan el show?
—¿Sabésque no me acordaba que age el mismo lugar吗? 布宜诺斯艾利斯的旅游业之源,布宜诺斯艾利斯的足球之星表演,演出和舞会的表演。 Síquehacíamucho calor y ue fue bastante salvaje(risas)。