1996年,卢卡斯·席尔瓦(Lucas Silva),也被称为DJ Champeta Man,创立了帕伦克唱片公司(Palenque Records),以哥伦比亚帕伦克村命名,该村由16世纪逃逸的奴隶组成。 帕伦克的非洲裔哥伦比亚人保留了其非洲根源已有数百年历史。 该村庄还是Son Palenque乐队的所在地。 该小组与帕伦克唱片公司(Palenque Records)紧密合作,录制了非洲裔哥伦比亚村庄的声音并与世界分享。

尚佩塔音乐的接待
麦克唐纳:您的音乐在哥伦比亚境内外的接收情况如何?
- “他们必须这样说,否则他们将无法生存:” Cold Cave的Wesley Eisold保护
- Ware wa Dempagumi.inc da:即使不再走上舞台,偶像的旅程也必须继续
- 两周评估3
- 哈德萨克大厦44楼
- 专辑三— IFDATT
席尔瓦:好吧,一开始这是一场艰苦的斗争,因为当我在1996年开始谈论尚佩塔时,每个人都讨厌它。 我的意思是,每个人都认为这是胡说八道的“罪犯”和“危险人物”创作的音乐。 但是,当我住在法国时,每个人都喜欢它,因为他们没有这些偏见,我看不到我们在哥伦比亚之间对我们的歧视。 我很高兴随着时间的流逝,更多的人了解Champeta和非洲裔哥伦比亚音乐,不仅了解Cumbia,也了解Salsa。 人们正在学习Champeta和其他新的音乐节奏,例如Currulao等。 现在,每天情况都越来越好,因为人们越来越意识到哥伦比亚也是非洲。 不仅是纳尔科斯(Narcos),不仅是咖啡或毒品,还有更多的文化事物。
麦克唐纳 :现在,当我们谈论帕伦克时,是一个村庄,对吗? 这是一个被释放的奴隶建立的村庄吗?
Silva :是的,Palenque成立于16世纪。 创建它的奴隶是BenkosBiohó。 今天,他已成为非裔哥伦比亚政治运动的传奇人物,因为该传奇人物说他[BenkosBiohó]是来自非洲的国王,曾以奴隶身份来到哥伦比亚,并与许多其他奴隶一起逃走了。

他找到了一个远离卡塔赫纳(Cartagena)的地方,躲藏在他们躲避西班牙人的山脉和丛林之间。 然后西班牙人派出了许多士兵杀死他们全部,但西班牙人永远无法克服他们。 因此,西班牙国王终于不得不签署一项和平条约,并在和平条约中说,他们(以前的奴隶)应永远留在帕伦克村,但是白人被禁止留在这个地方。 由于每个人都害怕这些黑人叛军,所以这个村庄完全孤立了三个世纪。 这就是为什么他们保留了许多非洲遗产,并且还保留了帕伦克语,即使在今天,帕伦克语在他们的文化中也非常强大。 他们甚至在帕伦克的学校教书。 人类学家和语言学家对帕伦克语言和传统的起源和根源进行了研究,尤其是与刚果和安哥拉的联系非常密切。


席尔瓦(Silva) :我的作品确实很不典型,我做的工作非常复杂,因为我发现有些艺术家处在非常艰难的地方。 他们中的一些人非常贫穷,有些人生活在很远的地方,有时甚至是在丛林中,我必须走很长一段路才能找到他们。 哥伦比亚是一个非常大的国家,我们有许多丛林,太平洋沿岸,加勒比海沿岸,亚马逊河,还有安第斯山脉系统,等等。 它非常多样化。 我在研究哥伦比亚黑人文化并向长者询问音乐家时发现了我的艺术家,在某些情况下,他们也在寻找过去从未录制唱片的人。 它不是为了业务或赚钱而制作的音乐,我的工作只是帮助人们重新回到音乐领域,并将其推向世界。 我想向全世界展示哥伦比亚是一个有着非常重要的非洲传统的国家。 没有人这么谈论哥伦比亚,但是在哥伦比亚,我们有大约一千万非洲裔哥伦比亚人,我认为这非常重要。

McDonnell :那就是大约四分之一的人口,而且大部分是非裔哥伦比亚人居住的大西洋沿岸吗?
席尔瓦(Silva) :以前曾经是这种方式,但是我们经历了大约50年的战争,现在哥伦比亚的非洲裔哥伦比亚人无处不在,不仅在加勒比海或太平洋沿岸。 从音乐上讲,这是非常积极的,因为波哥大曾经是一个非常白人的城市,现在它是一个完全混合的城市。 对我来说,这很好,因为人们可以见面并进行各种混合。
儿子帕伦克
麦克唐纳 :与您合作多年的乐队之一是桑·帕伦克。 他们是谁? 他们怎么了?
席尔瓦(Silva) :是的,桑帕伦克(Son Palenque)是一支非常特殊的乐队,因为他们来自黑栗色村庄。 这意味着在殖民时期逃离奴隶制的黑人自由村。 Son Palenque由一位名叫Justo ValdezCáceres的歌手在1980年代初创立。 他用帕伦克语唱歌。 在帕伦克(Palenque)村,他们混有非洲班图语(Bantu)语言和西班牙语单词的克里奥尔语,即Lengua Palenquera。 因此,[Son Palenque]在80年代和90年代非常有传奇色彩,因为他们录制了很多黑胶唱片。 但是之后,每个人都忘记了它们。 因此,当我创立唱片公司Palenque Records时,我曾说过“好吧,我是一名电影摄制者”,但对我而言,挽救所有这些文化表现形式变得非常紧急。 我以为唯一的办法就是打标签。


麦克唐纳 :您已经将自己一直在做的电子混音称为“电子根系列”。 他们继续以一种非常酷的方式来更新音乐。 您有一首名为“ Sambingo”的曲目,这是Geko Jones的混音,请告诉我们有关此事的信息。


席尔瓦 :恩,是的,“桑宾哥”是帕伦克一支非常原始的乐队,名为Estrellas del Caribe,是加勒比海之星。 我录的是一群在帕伦克(Palenque)的老人。 纽约有一位DJ,叫Geko Jones,他进行了混音。 我们与纽约许多DJ朋友组成的Dutty Artz进行了录制。 我们做了这张叫做“ Palenque Records Remixed”的唱片。 我们将其称为“电子根”,是因为您将电子音乐与根音乐或传统风格结合在一起。
麦道 :告诉我们关于非洲妈妈(The Busy Twist Remix)。
席尔瓦(Silva) :这是我们与来自伦敦的几位制作人合作的《忙碌的旋律》所做的非常特别的曲调,我们发行了这首歌的混音,这首歌是我们与哥伦比亚唱片公司录制的《神秘乐团和路易斯塔》。 我们将此混音作为新版本进行。 我们邀请了来自加纳的歌手Zongo Abongo,还邀请了来自刚果的非常著名的歌手Nyboma。 这首歌向非洲致敬。 为此,我们汇集了4个国家/地区:英国,加纳,刚果和哥伦比亚。 作为制作人,我觉得我的目标是使事情发生并与人们见面,因此,我很高兴能够联系来自不同领域的人,这些人实际上已经在文化上建立了联系。


麦克唐纳 :这些混音确实令人惊叹,它们融合了现代与传统的奇妙组合,非常了不起。
席尔瓦(Silva) :通过这些发行,我们已经完成了一个名为“ AfroColombia Remix”的项目的2个黑胶唱片,我想创建一种电子音乐的新混合物。 不同的风格,不同的分支 我希望电子音乐家能与传统音乐家见面,但不能以殖民地的方式与某些人所使用的殖民地心态相遇,而是真正的有机聚会,使他们两个都有自己的位置,并且彼此尊重。 我们不想制作垃圾音乐,我们想花时间做些事情,做研究,看看传统音乐如何适应电音。 我一直梦想着迪斯科场所或舞厅可以成为一个我们学习世界上音乐和文化事物的新事物的地方,而不仅仅是商业上的废话。 在这些电子发行中,我们与来自美国,非洲以及许多不同地方的许多生产商合作。


麦克唐纳(McDonnell) :听起来您已经找到了一份充实的工作,并且您确实在做一些了不起的事情,将非裔哥伦比亚音乐推向了世界。
席尔瓦(Silva) :我每天为此工作而感到非常高兴,因为哥伦比亚在文化上非常富有。 有太多东西要揭示,我没有足够的时间来揭示所有东西,所以我不得不选择。 但是,对我而言,这也是一个历史时期,因为现在您有70、80岁左右的老大师,他们即将死去,但是在他们死之前,我想保存艺术品,以便最年轻的人们可以再来一次,这样音乐就不会消失。 我可以列出非洲世界,非洲哥伦比亚和黑人南美的音乐流派,由于雷鬼摇摆乐和其他现代音乐,许多节奏即将消失。 没有人关心过去的传统。 因此,对我来说,制止杀死这些音乐节奏的情绪非常重要。 保存这种遗产的一种方法是对其进行记录并进行混合。 做到这一点,将乐队聚集在一起,并带乐队巡回演出。 我们可以通过使音乐“重生”来保存它。 这很重要,因为所有这些遗产确实是哥伦比亚的深层特征。


麦当劳 :好的。 非常感谢您加入我们的卢卡斯。
Silva :好的,非常感谢您,对此我感到非常高兴。 每个对非裔哥伦比亚音乐感兴趣的人都可以找到我们的YouTube页面,Bandcamp页面,还可以在Spotify,Deezer和所有数字平台上查看我们的音乐。 希望大家都喜欢。 非常感谢!
要收听完整的广播采访,请单击此处。