Sobercómogracias,Zelda II alabamos和entregas后代。
科莫尔河畔瓦努阿河畔比耶奎尔河畔哈拉尔德尔萨尔达二世在法尔曼峡湾的后遗症。 根据声明,萨尔达二世将在贾纳尔/朱加尔发现自己的生命。 发生问题的全部权利。 哦,海洋,塞尔达和克里米亚的动荡不安,让人联想到“ legado”。
NES坦比昂·波拉拉·康索拉(Zambia)的《塞尔达传说》第二版。 RPG角色扮演游戏,任天堂的任天堂游戏,任天堂游戏人,任天堂游戏,任天堂游戏和RPG:
- 全国人大代表:干草地带,干草地,波坦图,居民和解雇者。

- 链接到érepéienciaque recogemos al eliminar enemigos的所有功能。 Al subir de nivel,西班牙歌唱家协会,西班牙歌唱家协会。 Es en esta entrega donde se介绍了lamecánicade usar magia en la saga。 Cuando llegamos a nuevos poblados podemos conseguir hechizos con los que avanzar a nuevas zonas del mapa,解析器困惑derrotar ciertos enemigos。

- El mundo exporable es muchomáslineo,秘鲁的历史。 在《塞尔达传说1》中,没有干草平行入场。 市政厅,市政厅,市政厅,市政厅……Campo sinmás,simplemente。 墨西哥X赌场犯罪事件3移民(Y / O哈达斯·科拉诺斯)犯罪现场。 打击西班牙战争。

- 洛斯与皇家实战队(Siguen siendo entiempo)进行战斗,战胜了拉索斯人,拉索斯人,索拉雷托多·拉·斯里贝塔斯·韦斯贝里斯·维埃斯·德·埃涅米戈。 Tensos porque tienes que protegerte constantemente de los ataques enemigos con el escudo bastantes veces y porque las opportunidades de atacar儿子多数还原:si,ahora puedes atacar estando,agachado o“ normal”(de frente)即时报名参加西班牙瓜迪亚保护区,可能需要重新审视。 主持人和领事馆的工作人员(您的终审法院是……)。

Por ahora no suena mal,¿no? Entonces,¿porQuéha pasado tan desapercibido este juego吗? Creo que la clave es la complejidad queacarreóesta entrega,y para ello debemos preguntarnos que partes de este se ven reforzadas por la complejidad,y cuales se vendañadas。
Lafrustaciónde conseguir EXP。
从游戏结束,再到游戏,我将继续努力。 续约合同,续约合同为0倍。
Los puntos de EXP son algo que,como ya sabemos,juegan un papel relatede en esta entrega。 先决条件的反洗钱法》,《佩罗·塞古·阿文扎斯》,《敌对的拉萨纳斯之子》和《阿卡巴斯·先驱》。
在不同的区域之间进行交流:在derrotar或enemigos上行驶,在estánescondidos上行驶或在porson上行驶,则无法重新满足需求。 凭着自己的信念,凭着自己的精神去探索,探索和发展自己的精神,以激励人们探索和发展精神世界。

Lafrustraciónviene de que,tras todo ese esfuerzo,si mueres(lo cual es bastante…fácil)刺穿了los sacos para siempre。 Entiredo que es esos saquitos respawnearan cada vez que mueres,trenríamosun exploit(莫里利阿莫斯邮政局和西班牙担保公司)。 您可以选择在EXP-sobrevivirestádesbalanceada上查看问题的答案。 Al luchar相反的enemigos,cualquier movimiento en falso nos puede hacer perder vida,y的enemigos que sonmásdifícilesde encarar(y casi siempre aparecen en grupos,por lo que luchas相反的变种。
Creo que unasoluciónseríahacer que esos saquitos respawnearan,pero otorgando menos EXP。 哦,我有莫里尔地下神殿,没有后院神殿。 我的常任理事国,我的国际目的同志。 西班牙人要重新种植葡萄,西班牙人要重新种植葡萄,西班牙人要在任何情况下都可以选择自己的蔬菜。
存在于世界各地的战略顾问,来自世界各地的经验丰富的企业家和来自世界各地的投资者。 佩罗(Pero),帕拉(Para mi),埃斯托(esto es poco atractivo)。 没有任何关于《塞尔达传说1》和《世界地图》的信息。
塞尔达传说二世格拉西亚斯
Magia。 遍历世界各地的居民或专家。 Que Link pueda saltar。 对抗对抗……塞尔达二世抗争。
En Zelda I losúnicos与los tensamos uno相反,eran solo los bosss作战。 存在的存在,没有存在的存在,没有任何的“存在”。 Teníamosun mundo abierto是一个探索者,在Pera las regiones estaban menos diferenciadas(mas que regiones eran“ zonas”:bosque,montaña,cementerio…)。
塞尔达传说》的第二季。 En ellos afrontamos拼图,alguna prueba de habilidad,y conseguimos nuevos objetos,pero sobre todo,fighterimos。 洛斯·坦普洛斯·塞桑特兰·卢克·德·洛斯·坦洛斯 是的,还是要继续进行下去。

通过poner un ejemplo,精妙的cualquier templo del OoT o del A Link to the Past。 Hay salas con puzzles战胜了哈比利亚德(pruebas de habilidad),战胜了萨拉斯·穆伊·中拉达斯。 Los templos tienen un loredetrás。 En OoT是必不可少的咸味食品。 您可以在100%necesarios上找到所有需要的东西。

Podríaispensar que hay excepciones,科莫拉·乌尔蒂马·恩特雷加·德·萨加,狂野的呼吸,马约拉斯面具,唐·德·德·塞菲索校长和反对派。 波多黎各人在塞尔达峰后的第二次世界大战中,任天堂将继续任期任职,而波多黎各人将继续在多米尼加共和国的海洋中生活, 。 Y creo que es algo de lo que se habla muy poco。
ero吞下jugamos否?
没有quieroengañaros,西埃斯塔省恩斯特雷加-科斯塔德科萨斯 La Interfaz es confusa en muchos momentos(没有塞贝斯精确地进行任何比赛),losmenússon engorrosos de navegar,los controls llevan un tiempo deAdaptación,la dificultad puede que no sea justa…
阿联酋,古斯塔洛斯洛斯RPGs de dichaépocayhabéisjugado a otras entregas de la saga,达德尔。 我的predispuestos的一首歌,然后再到reintentándolo。 本质上具有特殊意义的坦波克(Tampocoesperéis)本身,是塞尔达岛(Cel de Zelda I)的补充。此外,索布雷托多(Sebretodo),乌拉圭(deSérés)到干草市场的主要发展也是如此。
