Sapir-Whorf假说及其在电影“到来”中的含义

介绍 “到来”是由丹尼斯·维伦纽夫(Denis Villeneuve)执导的一部美国科幻电影,于2016年根据泰德·蒋(Ted Chiang)的短篇小说《你的生活故事》(Poly)发行。 电影中,有12架外星飞船飞往地球上12个不同的国家,包括美国,俄罗斯,中国和巴基斯坦。 各个领域的专家必须解码外星人的身影和他们的语言。 一位语言学家被要求翻译外星人的语言,并理解为什么他们在发动全球战争之前出现在世界的不同地区。 这部电影采用了一种流行的语言理论,即“萨皮尔-霍尔夫假说”(Sapir-Whorf hypothesis),该理论表明人们的思想取决于他们的语言。 这个理论有两个版本; 语言学家很少接受强壮的版本或语言学的决定论,它指出人类的所有思想都是由他们所讲的语言决定的,而弱版本或所谓的语言学相对论则意味着语言会塑造人们的思想。 ” 2.论文 这部电影以三种不同方式描绘了萨比尔-沃尔夫的假设:硬版是在学习语言后以路易斯的生理变化刻画的,中间版本是在外星人与人类之间的翻译障碍中描绘的,以及由于完全不同而可能造成误解的可能性语言,身体和世界,以及软版,体现在专家(语言学家,数学家,军官等)的不同论述(但用相同语言)中。 对此广为接受的理论进行探讨有许多含义,其中大部分集中在语言和交流的重要性上。 3.背景资料:Sapir-Whorf假说 “语言相对论假说”也被称为Sapir-Whorf假说,是由美国人类学家和语言学家E. Sapir在他的文章“语言学作为科学的地位”中定义的,并且由BL…