游戏中苦恼的少女和拯救他们的白人
检查电子游戏中遇险陷阱中少女的动态,以及与异性规范白人男性身份的关系。 首先,“遇险少女”是一种在各种媒体(从文学到电影)中发现的隐喻,其中处于危险中的妇女需要男性英雄的帮助才能营救她。 该词本身源自法国的闺女,其中“ 闺女 ”指的是一位年轻女士。 在古代希腊神话中发现了这种长柄望远镜的第一个实例。 公主仙女座绑在一块岩石上作为对海怪的牺牲,英勇的英仙座救了她,并最终嫁给了她。 这种长号最终将在“骑士中世纪浪漫史”中大受欢迎。 英语单词“遇险的少女”本身会在17世纪和18世纪首次出现在诸如1692年的诗《西尔维亚的抱怨》和西班牙小说《 堂吉ote德 》的英文译本中。 在现代美国流行文化中,无助的年轻女子的救助因其轰动性和易情节在20世纪初被广泛使用。 一个著名的用法是1913年的Keystone Kops短片“巴尼·奥尔德菲尔德的生命竞赛”,其中一个卑鄙的恶棍将一名妇女绑在一组铁轨上。 但是,在1933年,两件事直接影响了数十年后电子游戏中遇险者中少女的流行。 首先,将使用一种简单的格式将“水手罂粟花”(Popeye the Sailor)发行给观众,在这种简单的格式中,罂粟花不断地救出被绑架的橄榄油。…